Verbes de l’arabe égyptien
toutes les lettres sauf mīm م
<- précédent previous
références references 2/3
suivant following ->
retour liste back to list
3 références references
Racine
Verbe (arabe)
اتحسد
Verbe (transl.)
et-ḥasad
Mudāriʾ
e : yet-ḥesed
Forme
et+I
Participe passif
met-ḥesed
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. envié, avoir le mauvais oeil vi
لابسة خرزة زرقا عشان ماتتحسد ش labsa ḫaraza zarqa ʿašān ma tet-ḥesed-š Elle porte une perle bleue contre le mauvais oeil.
subir le mauvais oeil vi
عربيتها الجديدة اتحسد ت وفانوسها اتكسر ʿarabeyyet-ha g-gedīda t-ḥasad-et we fanos-ha t-kasar Sa nouvelle voiture a subi le mauvais oeil et son phare a été cassé.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 12 juillet 2025 July 12th 2025