Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
références references 1/3
suivant following ->
retour liste back to list
3 références references
Racine
Verbe (arabe)
خروع
Verbe (transl.)
ḫarwaʿ
Mudāriʾ
a-a : ye-ḫarwaʿ
Forme
Q-a-a
Participe actif
me-ḫarwaʿ
Participe passif
me-ḫarwaʿ
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
avoir mis à plat, épuisé, esquinté PA
مبهدل me-bahdel
دوا الحساسيّة هوّ اللي مخروعها كده dawa l-ḥasaseyya howwa elli me-ḫarwaʿ-ha keda C’est le médicament contre l’allergie qui l’a mise à plat comme ça.
épuisé, esquinté PP
طري ṭari
خيخة ḫēḫa
انت مالك مخروع كده النهارده مانمتش كويّس وللا إيه enta māl-ak me-ḫarwaʿ keda n-naharda ma nem-te-š kwayyes walla ʾēh Qu’est-ce qui t’a mis sur les genoux comme ça aujourd’hui? Tu as mal dormi ou quoi?
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
devenir faible, s’affaiblir, ê. sans vigueur vi
مش حاتجوّز تاني أنا كبرت وخروعت خلاص meš ḥat-gawwez tāni ʾana kbert_w ḫarwaʿ-t ḫalāṣ Je ne vais pas me remarier: je suis vieux et ne tiens plus debout, c’est fini.
mollesse, inertie, apathie, indolence
مش عارفة تتنيّلي تشيلي ابنك إيه الخروعة دي meš ʿarfa tet-nayyel-i tšīl-i ebn-ek ʾēh el-ḫarwaʿa di Vas te faire voir! Tu es incapable de porter ton fils qu’est-ce que c’est que cette mollesse!?
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023