Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
références references 1/10
suivant following ->
retour liste back to list
10 références references
Racine
Verbe (arabe)
نقر
Verbe (transl.)
naqar
Mudāriʾ
o : yo-nqor
Forme
I-a-a
Participe actif
nāqer
Participe passif
manqūr
Masdar 1
naqr
Masdar 2
neqīr
Masdar 3
naqarān
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
avoir troué, percé PA
طفي السجاير ناقر لي هدوم كتير ṭafy es-sagāyer nāqer l-i hdūm ketīr La cendre de cigarettes pas encore éteinte m’a troué plusieurs vêtements.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
trouer, percer qqch vt-cod هـ
العتّة نقر ت الهدوم el-ʿetta naqar-et el-hodūm Les mites ont troué les vêtements.
faire un trou dans, percer qqch vt-cod هـ
نقّار الخشب نقر الشجرة naqqār el-ḫašab naqar eš-šagara Le pic a fait un trou dans l’arbre.
viser qqch vt-cod هـ
الصقر بينقر الفريسة من آخر الدنيا eṣ-ṣaqr_byo-nqor el-farīsa men ʾāḫer ed-denya Le faucon vise sa proie de très loin.
dénicher qqch de qqch vt-cod-coi هـ من وسط هـ
خبّيت السجاير بسّ أمّي نقر تها من وسط الكتب ورمتها من ورايا ḫabbē-t es-sagāyer bass omm-i naqar-et-ha men wesṭ ek-kotob w ram-et-ha men warā-ya J’ai caché les cigarettes mais ma mère les a dénichées dans les livres et les a jetées sans que je ne m’en aperçoive.
jeter le mauvais oeil à qqch vt-cod2 هـ هـ
ينشّ ye-nešš
جاري نقر العربيّة عين لقيتها عطلانة تاني يوم gār-i naqar el-ʿarabeyya ʿēn laqet-ha ʿaṭlāna tāni yōm Mon voisin a jeté le mauvais oeil à la voiture ; le lendemain, elle était tombée en panne. locution
donner un coup de bec à qqn vt-cod ه
الديك نقر ني في رجلي ed-dīk naqar-ni f regl-i Le coq m’a donné un coup de bec au pied.
picorer qqch de qqch vt-cod-coi هـ من على هـ
يلقّط ye-laqqaṭ
الفراخ بتنقر الحبّ من على الأرض el-ferāḫ beto-nqor el-ḥabb_men ʿal-ʾarḍ Les poules picorent les graines du sol.
dénicher, repérer qqch vt-cod هـ
يلقط yo-lqoṭ
يلمح ye-lmaḥ
شغّال مصحّح بقى له سنين وبيعرف ينقر الغلطة في ثانية šaġġāl mo-ṣaḥḥeḥ baqa l-o snīn w bye-ʿraf yo-nqor el-ġalṭa f sanya Il est correcteur depuis plusieurs années et il sait dénicher l’erreur en un clin d’oeil.
fait de percer, percement
جبت مكنة لنقر الخشب geb-t_makana le naqr el-ḫašab J’ai acheté une perceuse pour le bois.
fait de tapoter, de tambouriner, tapotement, tambourinement
بطّل نقر على المكتب عصّبتني baṭṭal naqr_ʿal-maktab ʿaṣṣab-t-eni Cesse de tambouriner sur le bureau, tu m’as exaspéré !
hypocrisie
تطبيل taṭbīl
تعريص taʿrīṣ
كرهتهم بسبب نقر هم النتن للّي في السلطة kereh-t-ohom be sabab naqro-hom en-neten l elli
fes-solṭa Je les ai détestés à cause de leur hypocrisie répugnante vis-à-vis des gens au pouvoir.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
مفعول منقور / ة منقورة manqūr / manqūra
manqūra picoré
جمعت شويّة عنب لقيته كلّه منقور gamaʿ-t_šwayyet ʿenab laqē-t-o koll-o manqūr J’ai cueilli un peu de raisins et j’ai trouvé que tous étaient picorés.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023