Verbes de l’arabe égyptien
toutes les lettres sauf mīm م
références references 1/2
suivant following ->
retour liste back to list
2 références references
Racine
Verbe (arabe)
لكّ
Verbe (transl.)
lakk
Mudāriʾ
o : yo-lokk
ye-lokk
Forme
I-a
Participe actif
lākek
Masdar 1
lakk
Masdar 2
lakakān
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
bavarder, jacasser, discourir vi
كلّ ما تسأله على حاجة يقعد يلكّ ويتوّهك koll_ma tesʾal-o ʿala ḥāga mohemma yoqʿod yo-lokk_we y-tawweh-ak A chaque fois que tu lui demandes quelque chose, il parle beaucoup et te perd dans un labyrinthe de paroles.
bavarder, bavasser vi
لمّا أختي بتتّصل بتفضل تلكّ في التليفون بتضيّع لى اليوم lamma ḫt-i btet-teṣel bte-fḍal te-lokk_f et-telefōn beḍ-ḍayyaʿ l-i l-yōm Quand ma soeur appelle, elle ne cesse de radoter au téléphone et me fait perdre la journée.
radotage, bavardage
اللكّ في المشاكل بيعقّدها el-lakk_fel-mašākel bey-ʿaqqad-ha Le radotage à propos des problèmes ne fait que les compliquer.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
فعّال لكّاك / ة لكّاكين lakkāk / a
lakkakīn bavard, babillard, loquace
دول لكّاكين ما تاخدش منهم عقاد نافع dōl lakkakīn ma ta-ḫod-š_men-hom ʿoqād nāfeʿ Ce sont des bavards, et tu ne pourras jamais rien en tirer.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 12 juillet 2025 July 12th 2025