Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
références references 1/2
suivant following ->
retour liste back to list
2 références references
Racine
Verbe (arabe)
لحّ
Verbe (transl.)
laḥḥ
Mudāriʾ
e : ye-leḥḥ
Forme
I-a
Participe actif
lāḥeḥ
Participe passif
laḥūḥ
Masdar 1
laḥḥ
Masdar 2
laḥaḥan
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
insister, persister, presser vi
بلاش تلحّ واطلب الحاجة مرّة واحدة كفاية balāš te-leḥḥ_w o-ṭlob el-ḥāga marra waḥda
kfāya N’insiste pas, il suffit que tu demandes la chose une seule fois.
persister, insister vi
هيّ فيها سرّ وحكاية ولّا وسواس الشيطان لحّ heyya fī-ha serr_w ḥkāya walla weswās eš-šiṭān laḥḥ Y a-t-il en elle un secret et une histoire, ou bien est-ce que c’est les insinuations du diable qui persistent ? “raqset el kalb”,
poème de Fouad Haddad
harceler, importuner qqn vt-coi على ه
فضلت تلحّ عليّ لحدّ ما وافقت وطلّعتها الرحلة feḍl-et te-leḥḥ_ʿala-yya le-ḥadd_ma wafeq-t_w ṭallaʿ-t-aha r-reḥla Elle m’a tellement harcelé que j’ai fini par accepter qu’elle aille à l’excursion.
insistance
لحّك ده مش حيخلّيني أغيّر رأيي laḥḥ-ak da meš ḥay-ḫallī-ni a-ġayyar raʾy-i Ton insistance ne va pas me faire changer d’avis.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
فَعول لحوح / ة لحوحين laḥūḥ / a
laḥuḥīn insistant, pressant
ادّي له اللي هوّ عايزه ده واد لحوح لو مسك دماغك مش حايسيبك eddī l-o (e)lli howwa ʿayz-o da wād laḥūḥ law mesek demāġ-ak meš ḥay-sīb-ak Donne-lui ce qu’il veut parce que c’est un gars pressant, qui à force d’insister ne lâchera pas prise.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023