Verbes de l’arabe égyptien
toutes les lettres sauf mīm م
références references 1/4
suivant following ->
retour liste back to list
4 références references
Racine
Verbe (arabe)
قلش
Verbe (transl.)
qalaš
Mudāriʾ
e : ye-qleš
Forme
I-a-a
Participe actif
qāleš
Participe passif
maqlūš
Masdar 1
qalš
Masdar 2
qalašān
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
rigoler vi
عمّال يقلش ويهزّر من ساعة ما جه ʿammāl ye-qleš we y-hazzar men sāʿet ma geh Il n’arrête pas de rigoler et de plaisanter depuis qu’il est arrivé.
virer, chasser qqn vt-cod ه
يرفد ye-rfed
اتلكّكوا له وقلش وه من الشركة et-lakkek-ū l-o w qalaš-ū-h meš-šerka Ils ont cherché un prétexte insignifiant et l’ont viré de la compagnie.
échapper à qqn vt-coi من ه
الكورة قلش ت منّه في آخر دقيقة ek-kōra qalaš-et menn-o f ʾāḫer deqīqa La balle lui a échappé à la dernière minute.
échapper à qqn vt-coi من ه
قلش ت منهم المرّة دي الفكرة هبلة والتنفيذ أيّ كلام qalaš-et men-hom el-marrā-di el-fekra habla w et-tanfīz ayy_kalām Ça leur a échappé cette fois-ci: l’idée est stupide et la réalisation est minable.
raillerie, plaisanterie
قلش ه عليهم مزعّلهم منّه qalš-o ʿalē-hom me-zaʿʿal-hom menn-o Sa raillerie les a fâchés contre lui.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
فعّال قلّاش / ة قلّاشين qallāš / a
qallašīn rigolo, plaisantin
قلّاش ونصّ كلامه هزار qallāš we noṣṣ_kalām-o hzār C’est un rigolo et la moitié de ce qu’il dit est de la plaisanterie.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 12 juillet 2025 July 12th 2025