Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

  référencesreferences 1/5   suivantfollowing ->      retour listeback to list
5 référencesreferences



قطش
qaṭaš
o : yo-qṭoš
I-a-a
qāteš
maqṭūš
qaṭš
qatašān

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
faire la sourde oreillePA عامل مش سامع
ʿāmel meš sāmeʿ
عامل ودن من طين وودن من عجين
ʿāmel wedn_men ṭīn we wedn_men ʿagīn
قاطش ودانه وعامل مش من هنا qāṭeš wedān-o w ʿāmel meš men henaIl fait la sourde oreille et fait semblant de ne pas être d’ici.locution
ébréché, entamé, coupéPP
الطبق مقطوش من الجنب eṭ-ṭabaq ma-qṭūš meg-gambLe plat est ébréché sur le côté.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
enlever, éliminer en coupant qqch de qqchvt-cod-coi هـ من هـ
انستجرام قطش قورتي من الصورة ensetegrām qaṭaš qort-i meṣ-ṣūraInstagram m’a coupé le front dans la photo.
épointer qqch, enlever la pointe de qqchvt-cod هـ
قمّعي البامية ما تقطشيهاش qammaʿ-i l-bamya ma to-qṭoš-i-hā-šEnlève la pointe de la corne grecque, ne le coupe pas (le corps de la corne grecque).

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مفعولمقطوش / ةمقطوشةmaqṭūš / a maqṭūšacoupé, tranché
الحرامي ودنه مقطوشة وواخد مطوة في وشّه el-ḥarāmi wedn-o maqṭūša w wāḫed maṭwa f wešš-oLe voleur a l’oreille coupée et a pris un coup de couteau dans la figure.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025