Verbes de l’arabe égyptien
toutes les lettres sauf mīm م
références references 1/6
suivant following ->
retour liste back to list
6 références references
Racine
Verbe (arabe)
قصد
Verbe (transl.)
qaṣad
Mudāriʾ
o : yo-qṣod
Forme
I-a-a
Participe actif
qāsed
Participe passif
maqṣūd
Masdar 1
qaṣd
Masdar 2
qaṣadān
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
avoir de bonnes intentions PA
مادام قاصد خير يبقى ربّنا أكيد حيكرمك ma dām qāṣed ḫēr ye-bqa rabbe-na ʾakīd ḥaye-krem-ak Puisque tu as de bonnes intentions, Dieu te récompensera certainement. locution
se diriger vers, rechercher PA
لمّا ضاقت به في بلدهم نزل القاهرة قاصد وجه كريم lamma ḍāq-et bī-h f balad-hom nezel eḳ-ḳāhera qāṣed wagh_karīm Lorsqu’il a eu des difficultés dans leur village il est parti au Caire chercher un bienfaiteur généreux. locution
se tourner vers qqn pour demander de l’aide PA
انا قاصدك في خدمة ana qaṣd-ak fe ḫedma Je viens te demander un service.
avoir pour but, chercher à PA
هيّ قاصدة تغيظني بكلامها heyya qaṣda t-ġeẓ-ni b kalam-ha Elle avait l’intention de me mettre en colère par ses paroles.
avoir qqn en vue PA
همّ قاصدينّي انا بكلّ الحوارات دي homma qaṣden-ni ana b koll el-ḥewarāt di C’est moi qu’ils ont en vue avec tous ces discours.
ce que l’on a en vue, que l’on entend dire ou montrer PP
إيه المقصود بالتصرّفات الغريبة دي ʾēh el-maqṣūd bet-taṣarrofāt el-ġarība di Qu’est-ce qu’on cherche à montrer par ces étranges comportements?
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
faire/dire intentionnellement vi
آسف ما اقصد ش ʾāsef m a-qṣod-š Désolé, ce n’est pas intentionnel.
avoir qqn en vue, penser à qqn vt-cod ه
انت تقصد مين بالكلام ده إن شاء الله enta to-qṣod mīn bek-kalam da n šāʾ allāh À qui tu penses en te permettant de dire ça ?
vouloir dire que vt-cod subordonnée
أقصد أقول لك اللي انت فهمته بالظبط a-qṣod a-qol l-ak elli nta fhem-t-o beẓ-ẓabṭ Je voulais te dire exactement ce que tu as compris.
avoir qqn en vue vt-cod ه
... والبحر حطّ المراكب بالحنان الواجب على المينا يا إسكندريّة كان بيقصد مين ... w el-baḥr_ḥaṭṭ el-marākeb bel-ḥanān el-wāgeb ʿal-mīna ya skendreyya kān byo-qṣod mīn ... et la mer a placé les bateaux avec la douceur nécessaire sur le port,Ô Alexandrie, mais qui avait-elle en vue ?... Poème «Sayyed Darwīš» de Fouad Haddad
objectif, but, intention
ما كانش قصد ي أضايقك حقّك عليّ ma kan-š_qaṣd-i a-ḍayq-ak ḥaqq-ak ʿala-yya Je ne voulais surtout pas
te contrarier; excuse-moi.
ce qui est visé, recherché, objectif, intention, but
القصد من كلامي مش التبكيت القصد إنّك تراعي مصلحتك el-qaṣd_men kalām-i meš et-tabkīt el-qaṣd ʾenn-ak te-rāʿi maṣlaḥt-ak Le but de mes paroles n’est pas de reprocher, ce que je veux dire c’est que tu dois prendre soin de tes intérêts.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
مَفْعول مقصود / ة مقصودة maqṣūd / a
maqṣūda voulu, délibéré, intentionnel
الغلطة دي مش مقصودة el-ġalṭa di meš maqṣūda Cette erreur n’est pas intentionnelle.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 12 juillet 2025 July 12th 2025