Verbes de l’arabe égyptien
toutes les lettres sauf mīm م
références references 1/3
suivant following ->
retour liste back to list
3 références references
Racine
Verbe (arabe)
قشّف
Verbe (transl.)
qaššef
Mudāriʾ
e : ye-qaššef
Forme
II
Participe actif
me-qaššef
Participe passif
me-qaššef
Masdar 1
taqšīf
Masdar 2
qašaf
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
avoir gercé, fendillé (peau) PA
الله يرحم أيّام الحفا ما كان مقشّف رجليها allāh ye-rḥam ʾayyām el-ḥafa ma kān me-qaššef reglē-ha Ils sont loin les jours où marcher pieds nus gerçait sa peau !
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
se fendiller, se gercer vi
حطّ كريم عشان كوعك ما يقشّفش ḥoṭṭ_krēm ʿašān kūʿ-ak ma y-qaššef-š Mets de la crème pour que ton coude ne se fendille pas.
rendre qqch sèche, dure vt-cod هـ
منّه لله اللي قشّفها ونشّفها علينا menn-o le llāh elli qaššef-ha w naššef-ha ʿalē-na Qu’il soit puni celui qui nous a rendu la vie aussi dure et misérable !
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
مِفَعِّل مقشّف / ة مقشّفة - مقشّفين me-qaššef / a
me-qaššefa
me-qaššefīn mal fichu, moche, crevassé
ما لقتش إّلا المقشّف ده تروح تحبّه ma la-qet-š ella l-me-qaššef da t-rūḥ te-ḥebb-o Elle n’a rien trouvé d’autre que de s’amouracher de ce type mal fichu.
مِفَعّل مقشّف / ة مقشّفة me-qaššef / a
me-qaššefa gercé
عايزة زبدة كاكاو شفايفي مقشّفة ʿayza zebdet kakāw šafayf-i m-qaššefa Je veux du beurre de cacao, mes lèvres sont gercées.
مِفَعِّل مقشّف / ة مقشّفين - مقشّفة me-qaššef / a
me-qaššefa
me-qaššefīn pingre, avare, radin
دي عالم مقشّفة وانا قايل لك ما تتعاملش معاهم di ʿālam me-qaššefa w ana qayel l-ak ma tet-ʿāmel-š_mʿāh-om Ce sont des pingres et je t’ai dit de ne pas avoir affaire à eux.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 12 juillet 2025 July 12th 2025