Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

  référencesreferences 1/6   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6 référencesreferences




Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مِفعالمقدام / ةمقدامينme-qdām / a me-qdāmīn courageux, audacieux
يقدّم المقدام ويفرسن الفارس ويترك الشجاعة للشجيع  ye-qaddem el-me-qdām w y-farsen el-fāres we ye-trok eš-šagāʿa leš-šagīʿ... [n’est perdu qu’une vaste place] qui fait avancer l’homme courageux, rend chevaliers valeureux les cavaliers et laisse son courage au courageux...poème “Aḥzani-l-ʿādeya” de Abd-el-rahman el-Abnoudi dans el-arḍ wel-ʿeyāl


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025