Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

  référencesreferences 1/2   suivantfollowing ->      retour listeback to list
2 référencesreferences



قبّن
qabben
e : ye-qabben
II
me-qabben
taqbīn

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
pencher, s’inclinervi
وزّع وزن العفش على العربيّة كويّس عشان ما تقبّنش wazzaʿ wazn el-ʿafš_ʿal-ʿarabeyya kwayyes ʿašān ma t-qabben-š Distribue le poids des bagages sur la voiture convenablement pour qu’elle ne penche pas.
pencher, s’inclinervi
وزّعوا نفسكو في المركب بدل ما تقبّن wazzaʿ-u nafs-oko fel-markeb badal ma t-qabbenRépartissez-vous bien dans le bateau de crainte qu’il ne penche trop d’un côté.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فَعَّاليقبّانيqabbānibalance romaine
بيوزنوا البضاعة في سوق الجملة بالميزان القبّاني bye-wzen-u l-beḍāʿa f sūq eg-gomla bel-mizān el-qabbāni Ils pèsent les marchandises au marché de gros avec la balance romaine.
مِفَعَّلمقبّن / ةمقبّنةme-qabben / a me-qabbenaincliné, penché
عيد الوزنة دي تاني عشان الميزان كان مقبّن ʿīd el-wazna di tāni ʿašān el-mezān kān me-qabbenRecommence cette pesée parce que la balance était inclinée.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025