Verbes de l’arabe égyptien
toutes les lettres sauf mīm م
références references 1/7
suivant following ->
retour liste back to list
7 références references
Racine
Verbe (arabe)
فهم
Verbe (transl.)
fehem
Mudāriʾ
a : ye-fham
Forme
I-e-e
Participe actif
fāhem
Participe passif
mafhūm
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
comprendre PA
للأسف هوّ مش فاهم الموضوع خالص lel-ʾasaf howwa meš fāhem el-mawdūʿ ḫāleṣ Malheureusement, il ne comprend pas du tout de quoi il est question.
comprendre PA
ما تزعلش منها المهمّ احنا فاهمين انت قصدك إيه ma te-zʿal-š_men-ha el-mohemm eḥna fahmīn enta qaṣd-ak ʾēh Ne lui en veux pas, l’important est que nous comprenons ce que tu veux dire.
savoir PA
انت فاهمة كويّس إنّه بيحبّك بسّ بتستعبطي صحّ enti fahma kwayyes enn-o bey-ḥebb-ek bass_btesta-ʿbaṭ-i ṣaḥḥ Tu sais bien qu’il t’aime mais tu fais l’imbécile, pas vrai!
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
comprendre vi
الصراحة الشغلانة دي عايزة حدّ بيفهم eṣ-ṣarāḥa eš-šoġlāna di ʿayza ḥadd_bye-fham En vérité cette affaire nécessite quelqu’un qui comprenne.
comprendre qqn vt-cod ه
خلاص انا فهم تك وحانفّذ اللي انت عايزه ḫalāṣ ana fehem-t-ak we ḥa-naffez elli nta ʿayz-o C’est finit, j’ai compris et je ferai ce que tu veux.
comprendre qqn vt-cod ه
لأ لو سمحتوا ما تفهم ونيش غلط laʾ law samaḥ-to ma te-fham-u-nī-š ġalaṭ Ah non, si vous permettez ne me comprenez pas de travers.
comprendre qqch vt-cod هـ
كان قاعد طول المحاضرة سرحان وما فهم ش ولا كلمة kān qāʿed ṭūl el-muḥaḍra sarḥān we ma fhem-š_wala kelma Il était dans la lune pendant toute la conférence et il n’a pas compris un traître mot.
saisir, comprendre qqch vi
وكلّ لبيب بالإشارةِ يفهم ُ we koll_labīb bel-ʾišārati ya-fhamo Tout être perspicace saisit ce que l’on veut dire au moindre signe. dicton
s’y connaître, avoir connaissance, idée de qqch vt-coi في هـ
لو بتفهم في الأصول ما كنتش دخلت عليهم لأوّل مرّة بإيدك فاضية law bete-fham fel-ʾuṣūl ma kon-te-š daḫal-t_ʿalē-hom le ʾawwel marra b ʾīd-ak faḍya Si tu avais un peu de savoir vivre tu ne serais pas venu chez eux , pour la première fois, les mains vides.
s’y connaître en qqch vt-coi في هـ
هوّ مش ميكانيكي بسّ بيفهم كويّس في العربيّات howwa meš mikanīki bass_bye-fham kwayyes fel-ʿarabeyyāt Ce n’est pas un mécanicien mais il s’y connaît bien en voitures.
comprendre que vt-cod subordonnée
لازم تفهم إنّ دي الطريقة الوحيدة لحلّ مشكلتك lāzem te-fham ʾenn_di ṭ-ṭarīqa l-waḥīda le ḥall_moškelt-ak Tu dois comprendre que c’est le seul moyen de résoudre ton problème.
comprendre ce que dit qqn vt-coi-cod من ه هـ
ما فهم تش منّك ولا كلمة ma fhem-te-š menn-ak wala kelma Je ne comprends pas un seul mot de ce que tu dis.
comprendre que qqn à partir de qqch vt-coi-cod subordonnée+ من هـ
فهم ت من تصرّفاته إنّه مش ناوي يتجوّزها fehem-t_men taṣarrofāt-o ʾenn-o meš nāwi yeg-gawwez-ha
J’ai compris de son comportement qu’il n’avait pas l’intention de l’épouser.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
فَعّيل فهّيم /ة فهّيمة fahhīm / fahhīma qui comprend tout, intelligent
عامل نفسه فهّيم وهوّ حمار ʿāmel nafs-o fahhīm we howwa ḥmār Il croit tout comprendre alors que c’est un âne bâté.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 12 juillet 2025 July 12th 2025