Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

  référencesreferences 1/2   suivantfollowing ->      retour listeback to list
2 référencesreferences



فلفص
falfaṣ
a-a : ye-falfaṣ
Q-a-a
me-falfaṣ
falfaṣa

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
s'agiter, se démener, se tortiller vi
امسكها كويّس عشان ما تعرفش تفلفص emsek-ha kwayyes ašān ma te-ʿraf-š_t-falfaṣTiens-la fort pour qu’elle ne puisse pas se démener.
frétiller, se tortillervi
السمك أوّل ما بيطلع من الميّة بيقعد يفلفص es-samak ʾawwel ma bye-ṭlaʿ mel-mayya byo-ʿʿod ye-falfaṣDès que les poissons sortent de l’eau ils frétillent.
expirer, agoniservi
على ما جات له الإسعاف كانت روحه بتفلفص ʿala ma gat l-o l-ʾesʿāf kān-et rōḥ-o bet-falfaṣLe temps qu’arrive l’ambulance il était entrain d’expirer.
trembler, tressaillirvi
...وتنشلني واعوم شبرين وإيديّ يفلفصوا الاتنين واسيب إيدك... we tenšel-ni w a-ʿūm šebrēn we ʾda-yya y-falfaṣ-u l-etnēn w a-sīb ʾīd-ak ... tu me sors de l’eau, et je nage deux brasses, mes deux mains tressaillent et je lâche ta main...poème de Mostafa Ibrahim
échapper à qqn vt-coi من ه
حاولوا يحشروه في مشكلتهم لكن قدر يفلفص منهم  ḥawl-u ye-ḥšur-ū-h f moškelt-hom lāken qeder ye-falfaṣ men-homIls ont essayé de le mêler à leur problème mais il a pu leur échapper.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025