Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

  référencesreferences 1/3   suivantfollowing ->      retour listeback to list
3 référencesreferences



فطن
feṭen
a : ye-fṭan
I-e-e
faṭāna

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
comprendre, remarquer, réaliser, s’apercevoir devt-coi ل هـ يتنبه yet-nabbeh
ما فطنش للّعبة اللي اتلعبت عليه وخسرته الجلد والسقط ma fṭen-š_lel-leʿba elli t-laʿab-et ʿalē-h we ḫassar-et-o eg-geld _w es-saqaṭIl ne s’est pas aperçu du tour qu’on lui avait joué et qui lui a fait tout perdre.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فِعِلفطنفطنةfeṭen / feṭna foṭanavif, intelligent, perspicace, astucieux
عايز يبيّن لك إنّه واد فطن وفاهم كلّ حاجة ʿāyez ye-bayyen l-ak enn-o wād feṭen we fāhem koll_ḥāgaIl veut te montrer qu’il est un gars perspicace et qu’il comprend tout .
فَعيلفطين /ةفطنةfaṭīn /a foṭanaperspicace, subtil, avisé, sagace
خلّيك فطين وافهم قصدهم إيه من اللي بيعملوه ده  ḫallī-k faṭīn w e-fham qaṣd-ohom ʾēh m elli bye-ʿmel-ū-h daSois perspicace et essaye de comprendre à quoi ils veulent arriver par leur comportement.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025