Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

  référencesreferences 1/6   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6 référencesreferences



فطس
feṭes
a : ye-fṭas
I-e-e
fāṭes faṭsān
faṭasān

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
s’asphyxier, s’étoufferPA
شغّلهم التكييف شكلهم فطسان من الحرّ šaġġal l-ohom et-takyyīf šakl-ohom faṭsān mel-ḥarr Mets-leur l’air conditionné en marche, on dirait qu’ils suffoquent de chaleur.
s’étrangler, s’étouffer (rire)PA
لقيته بيتفرّج على مسرحيّة وهوّ فطسان على روحه من الضحك  laqē-t-o byet-farrag ʿala masraḥeyya w howwa faṭsān ʿala rōḥ-o med-deḥk Je l’ai trouvé entrain de regarder une pièce de théâtre, s’étranglant de rire.locution

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
suffoquer, s’étrangler, s’étouffervi
العزومة كانت هايلة وكلت لمّا فطست  el-ʿuzūma kān-et hayla w kal-t_lamma fṭes-tLe repas était excellent et j’ai tellement mangé que j’ai failli m’étouffer.
expirer, mourir, crevervi
العربيّة خبطت الجاموسة ولحقوها بالسكينة قبل ما تفطس el-ʿarabeyya ḫabaṭ-et eg-gamūsa w leḥq-ū-ha b es-skīna qabl_ma te-fṭas La voiture a cogné la bufflesse et ils se sont hâtés de l’égorger avant qu’elle ne crève.
s’asphyxier, s’étouffervt-coi من ه
ما تغطّّيش وشّ الولد وهوّ نايم عشان ما يفطسش منّك ma t-ġaṭṭī-š wešš el-walad w howwa nāyem ʿašān ma ye-fṭas-š_menn-ekNe couvre pas le visage du gosse pendant qu’il dort pour qu’il ne s’étouffe pas.
s’asphyxier, s’étouffer par qqchvt-coi ب هـ
ده لولا ستر ربّنا كانوا فطسوا بالغاز اللي اتسرّب  da lōla satr_rabb-ena kan-u feṭs-u bel-ġāz elli t-sarrabSans la miséricorde divine il auraient pu s’asphyxier par la fuite de gaz.
s’étouffer, s’étrangler, mourir de rirevt-coi من هـ
لمّا حلق زلبطّة بصّ على شكله في المراية وفطس من الضحك  lamma ḥalaq zalabaṭṭa baṣṣ_ʿala šakl-o fel-merāya w feṭes med-deḥk Après avoir rasé ses cheveux à zéro, il s’est regardé dans le miroir et a failli mourir de rire.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فِعيلفطيسfeṭīsen vain, pour rien
ركّاب العبّارة اللي غرقت ماتوا فطيس rokkāb el-ʿabbāra elli ġerq-et māt-u fṭīsLes passants du bac sont morts pour rien.
فَعْلانفطسان /ةفطسانةfaṭsān /amort, crevé
ماتشتريش لحمة من الجزار ده عشان بيدبح البهايم الفطسانة ma te-šterī-š laḥma mel-gazzār da ʿašān bye-dbaḥ el-bahāyem el-faṭsānaN’achète pas de viande chez ce boucher parce qu’il égorge les bêtes crevées.
فاعلةفاطسةfaṭsatrouver tous les défauts possibles à qqn
لو العريس ما عجبهاش بتطلّع فيه القطط الفاطسة law el-ʿarīs ma ʿagab-hā-š beṭ-ṭallaʿ fī-h el-qoṭaṭ el-faṭsa Si le père du prétendant ne lui plaît pas, elle lui trouve tous les défauts possibles et imaginables.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025