Verbes de l’arabe égyptien
toutes les lettres sauf mīm م
références references 1/4
suivant following ->
retour liste back to list
4 références references
Racine
Verbe (arabe)
فضي
Verbe (transl.)
feḍi
Mudāriʾ
ā : ye-fḍa
Forme
I-e-ī
Participe actif
fāḍi
Masdar 1
faḍa
Masdar 2
faḍayān
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
avoir du temps pour qqn PA
سيبه يشوف شغله هوّ مش فاضي لك اليومين دول sīb-o y-šūf šoġl-o howwa meš faḍī l-ak el-yomēn dōl Laisse-le travailler, il n’a pas de temps pour toi ces jours-ci.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
se libérer (temps, occupation) vi
سامحه هوّ مشغول قوي اليومين دول وأوّل ما يفضى حآيجي لك samḥ-o howwa mašġūl qawi l-yomēn dōl we ʾawwel ma ye-fḍa ḥay-gīl-ak Excuse-le il est très occupé ces jours-ci et dès qu’il se libérera, il viendra te voir.
se vider vi
أنبوبة البوتجاز فضي ت والأكل لسّه ما خلصش ʾambobt el-butagāz feḍy-et w el-ʾakl_lessa ma ḫleṣ-š La bombonne de gaz s’est vidée et le repas n’est pas cuit.
se vider pour qqn vt-coi على ه
البيت فضي عليها بعد ما ولادها اللي اتجوّز واللي سافر el-bēt feḍi ʿalē-ha baʿd_ma wlad-ha elli eg-gawwez w elli sāfer La maison s’est vidée et elle est seule après que ses enfants se sont mariés ou sont partis.
se vider autour de qqn vt-coi على ه
فضي ت علينا الدار والوحدة زيّ النار feḍy-et ʿalē-na d-dār w el-weḥda zayy en-nār Le foyer s’est vidé autour de nous et la solitude nous brûle. chanson de Hani Chaker
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
فاعِل فاضي /ة فاضيين fāḍi / faḍya
faḍyīn libre, qui n’a pas d’engagements
للأسف احنا مش فاضيين النهارده نبقى نخرج مع بعض مرّة تانية lel-ʾasaf eḥna meš faḍyīn en-naharda ne-bqa no-ḫrog maʿa baʿḍ marra tanya Malheureusement nous ne sommes pas libres aujourd’hui, nous pourrons sortir ensemble une autre fois.
فاعِل فاضي /ة فاضية fāḍi / faḍya vide
اللي بيتعالى على الناس ده شخص فاضي من جوّه elli byet-ʿāla ʿan-nās da šaḫṣ_fāḍi men gowwa Celui qui snobe les gens est dans son fond vide.
فاعِل فاضي fāḍi insignifiant, vide de sens
إيه الكلام الفاضي اللي بتقوله ده ʾēh ek-kalām el-fāḍi elli bet-qūl-o da Qu’elles sont ces paroles vides de sens que tu dis !
فاعِل فاضي /ة فاضية fāḍi / faḍya mains vides
ما يصحّش ندخل عليهم بإيدينا فاضية ma y-ṣaḥḥe-š no-dḫol ʿalē-hom be ʾdē-na faḍya Ça ne se fait pas de leur rendre visite, les mains vides !
فاعِل فاضي /ة فاضية fāḍi / faḍya vide
ناوليني البرطمانات الفاضية دي nawl-ī-ni l-barṭamanāt el-fāḍya di Passe-moi ces bocaux vides.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 12 juillet 2025 July 12th 2025