Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

  référencesreferences 1/2   suivantfollowing ->      retour listeback to list
2 référencesreferences



فرفر
farfar
a-a : ye-farfar
Q-a-a
me-farfar
farfara

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir ébranlé, secouéPA
سيبني آخد نفسي طلوع السلّم مفرفرني  seb-ni ʾāḫod nafas-i ṭulūʿ es-sellem me-farfar-ni Laisse-moi respirer, la montée de l’escalier m’a agité m’a essouflé.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
s’agiter, battre les ailes, avoir des soubresautsvi
الفراخ لمّا بتدبح بتفضل تفرفر شويّة  el-ferāḫ lamma bte-debeḥ bete-fḍal te-farfar šwayya Lorsqu’on égorge les poulets, ils battent des ailes un bon moment.
étouffer, suffoquer (chaleur), ê. à bout de souffle vi يفرهد ye-farhad
في الصيف الواحد بيفرفر من الحرّ  feṣ-ṣēf el-wāḥed bey-farfar mel-ḥarrEn été on est à bout de souffle tellement il fait chaud.
s’agiter, perdre ses moyensvi
دي بتموت فيه وأوّل ما بتشوفه بتفرفر di bet-mūt fī-h we ʿawwel ma bet-šūf-o bet-farfarElle l’adore et dès qu’elle le voit elle perd ses moyens.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فَعْلولفرفور /ةفرافيرfarfūr/a farafīrléger, futile, irresponsable
كلّ اللي تعرفهم فرافير كده koll elli te-ʿraf-hom farafīr kedaToutes tes connaissances sont aussi irresponsables !


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025