Verbes de l’arabe égyptien
toutes les lettres sauf mīm م
références references 1/3
suivant following ->
retour liste back to list
3 références references
Racine
Verbe (arabe)
فرعن
Verbe (transl.)
farʿan
Mudāriʾ
a-a : ye-farʿan
Forme
Q-a-a
Participe actif
me-farʿan
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê./devenir arrogant, despote, tyran vt-cod ه
قالوا يا فرعون إيه فرعن ك قال ما لقيتش حدّ يلمّني qāl-u ya farʿōn ʾēh farʿan-ak qāl ma lqe-t-š_ḥadd_y-lemme-ni On interrogea Pharaon: “qu’est-ce qui t’a rendu tyran”, il répondit : personne ne m’a jamais bridé. proverbe
i.e. c’est nous qui créons nos tyrans
rendre arrogant, désinvolte, outrecuidant qqn vt-cod ه
الدلع وعدم المحاسبة بيفرعن العيال ed-dalaʿ we ʿadam el-muḥasba bey-farʿan el-ʿeyāl Trop gâter et trop d’indulgence vis à vis des enfants les rendent arrogants.
rendre despotique, arrogant, tyrannique vt-cod-coi ه على ه
الفلوس اللي ورثها فرعن ته على أهله el-flūs elli wres-ha farʿan-et-o ʿala ʾahl-o L’argent dont il a hérité l’a rendu despotique avec proches.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
فَعْلولي فرعوني /ية فرعونيّة farʿoni / farʿoneyya pharaonique
الحضارة الفرعونيّة من أقدم الحضارات el-ḥaḍāra l-farʿoneyya men ʾaqdam el-ḥaḍarāt La civilisation pharaonique est une des plus anciennes civilisations.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 12 juillet 2025 July 12th 2025