Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

  référencesreferences 1/4   suivantfollowing ->      retour listeback to list
4 référencesreferences



فرض
faraḍ
e : ye-freḍ
I-a-a
fāreḍ
mafrūḍ
farḍ

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir exigé, imposéPA
البلطجي فارض إتاوة على صحاب المحلّات بحجّة إنّه بيحميهم el-balṭagi fāreḍ ʾetāwa ʿala ṣḥāb el-maḥallāt be ḥegget ʾenn-o bye-ḥmī-hom Le bandit impose une rançon aux propriétaires des magasins sous prétexte qu’il les protège.
exigé, imposé, obligéPP
في الصعيد فيه بنات مفروض عليها الجواز من ابن عمّها feṣ-ṣeʿīd fīh banāt mafrūḍ ʿalē-ha g-gawāz men ebn ʿamm-ahaEn Haute Égypte il y a des filles auxquelles il est imposé d’épouser leurs cousins germains du côté paternel.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
imposer, exiger, taxervt-cod هـ
الحكومة فرضت ضريبة جديدة  el-ḥukūma faraḍ-et ḍarība gdīdaLe gouvernement a imposé une nouvelle taxe.
contraindre, obliger, imposer qqch à qqnvt-cod-coi هـ على ه
أبوهم بيفرض رأيه عليهم من غير مناقشة  ʾabū-hom bye-freḍ raʾy-o ʿalē-hom men ġēr munaqšaLeur père leur impose ses avis sans discussion.
supposervt-cod subordonnée
لنفرض إنّه مش عايز ياكل معاكو هوّ حرّ كلوا من غيره le nafreḍ enn-o meš ʿāyez yākol maʿā-ko howwa ḥorr_kol-o men ġēr-oSupposons qu’il ne veut pas manger avec vous, il est libre, mangez sans lui.
s’imposer à qqnvt-cod-coi نفس على ه
ما بحبّش الشخص اللي بيفرض نفسه على الناس  ma ba-ḥebbe-š eš-šaḫṣ elli bye-freḍ nafs-o ʿan-nāsJe n’aime pas l’individu qui s’impose aux gens.
supposervi
افرض مثلا يعني إنّي خاصمتك يوم ما انت تاعبني ومغلّبني ومنسّيني النوم...  efreḍ masalan yaʿni ʾenn-i ḫaṣem-t-ak yōm ma nta taʿeb-ni we m-ġalleb-ni we m-nassī-ni n-nōm Suppose par exemple que je te boude un jour Mais toi tu m’as bien tourmenté et m’as causé bien des insomnies ...chanson de Hakim


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025