Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

  référencesreferences 1/2   suivantfollowing ->      retour listeback to list
2 référencesreferences



فحكش
faḥkeš
e : ye-faḥkeš
Q-a-e
me-faḥkeš
faḥkaša

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir ébourifféPA
الهوا مفحكش شعرها  el-hawa m-faḥkeš šaʿr-ahaLe vent a ébouriffé ses cheveux.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
mettre le désordre, la pagaille dansvt-cod هـ
ابني غاوي يفحكش أوضته ebn-i ġāwi y-faḥkeš ʾott-oMon fils adore foutre la pagaille dans sa chambre.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مِفَعْلِلمفحكشمفحكشةme-faḥkeš / me-faḥkešadésordonné, ê. en désordre, en pagaille
مكتبها مفحكش maktab-ha m-faḥkešSon bureau est en pagaille.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025