Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
références references 1/6
suivant following ->
retour liste back to list
6 références references
Racine
Verbe (arabe)
صدم
Verbe (transl.)
ṣadam
Mudāriʾ
e : ye-ṣdem
Forme
I-a-a
Participe actif
ṣādem
Participe passif
maṣdūm
Masdar 1
ṣadm
Masdar 2
ṣadamān
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
choquant, qui secoue PA
الخبر كان صادم بالنسبة لي el-ḫabar kān ṣādem ben-nesba l-i La nouvelle m’a choqué.
ê. choquant, choquer PA
قرار الوزير كان صادم لنا كلّنا ḳarār el-wazīr kān ṣādem le-na kolle-na La décision du ministre nous a tous choqués.
ê. choqué, scandalisé, déçu PP
انا مصدومة بجدّ فيك ana maṣdūma b gadd_fī-k Tu m’as vraiment déçue.
ê. choqué, déçu PP
هوّ مصدوم من عمايلها howwa maṣdūm men ʿamayel-ha Il est choqué par ce qu’elle a fait.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
heurter, cogner vt-cod-coi
امبارح صدم ت واحد بالعربيّة بسّ الحمد لله ما حصلوش حاجة embāreḥ ṣadamt_wāḥed bel-ʿarabeyya bass el-ḥamdu le-llāh ma ḥaṣal-lū-š ḥāga Hier, j’ai heurté quelqu’un avec la voiture, mais Dieu merci, il n’y a pas eu de mal
choquer, scandaliser vt-cod ه
الخبر صدم ني el-ḫabar ṣadam-ni La nouvelle m’a choqué.
choquer, scandaliser vt-cod-coi ه ب هـ
الولد صدم ني بغباوته el-walad ṣadam-ni b ġabawt-o La stupidité du gamin m’a vraiment choqué.
se heurter, se cogner à, buter contre vt-coi ه
صدم فيّ واد صغير وهوّ بيجري ṣadam fe-yya wād ṣoġayar we howwa bye-gri Un petit garçon s’est cogné à moi, tandis que je me promenais
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023