
Verbes de l’arabe égyptien
toutes les lettres sauf mīm م
2 référencesreferences
II
meš-awweh
mu-šawwah
tašwīh
Sens
| français | transitivité | parallèles | synonymes | antonymes | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| déformer, défigurer | vt-cod هـ | ||||||||
| |||||||||
| calomnier, porter atteinte à qqch, noircir qqn | vt-cod هـ | ||||||||
| salir, noircir, calomnier | vt-cod هـ | ||||||||
| déformer, défigurer | vt-cod-coi ه ب هـ | ||||||||
Adjectifs
| schème | adjectif | pluriel | translit. | sens |
|---|---|---|---|---|
| مُفَعّل | مشوّه /ة | مشوّهين | mu-šawwah /a mu-šawwahīn | défiguré, mutilé |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025