Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

9421 référencesreferences (472 pages)
DébutFirst - PrécédentPrevious - 458 - 459 - 460 - 461 - 462 - 463 - 464 - 465 - 466 - 467 - 468 - 469 - 470 - 471 - 472

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>استوقفesta-wqaf وقف Xyesta-wqefmesta-wqef • attirer l’attention de qqn
>>انوقفen-waqaf وقف VIIyen-weqefen-waqaf = et-waqaf
>> وقى weḳāyaواقي • pare-balles (veste) • prévention
>>واكبwākeb وكب IIIye-wākebme-wākebmewakba• se conformer, s’adapter à qqch
>>وكسwakas وكس ye-wkeswākeswaksaموكوس / ة • avoir fait échouer • mettre qqn dans une situation d’échec, faire échouer qqn • rendre qqn raté, faire échouer qqn
>>اتوكسet-wakas وكس et+Iyet-wekes• la boucler, la fermer • devenir raté, mal tourner
>>انوكسen-wakas وكس VIIyen-wekesmen-wekesen-wakas = et-wakas
>>وكلwakal وكل I-a-aya-kelwākelinusité
>>وكّلwakkel وكل IIye-wakkelme-wakkel mu-wakkeltawkīl• avoir fait une procuration, engagé • engager, faire une procuration à qqn • faire une procuration à qqn pour être représenté
>>اتوكّلet-wakkel وكل et+IIyet-wakkel• ê. engagé, recevoir une procuration • mourir • s’en remettre à Dieu
>>يتّكلet-takal وكل VIIIyet-tekelmet-tekelettekāl• avoir compté sur • s’en aller • mourir • compter sur qqn • compter, tabler, s’appuyer sur qqch • s’en remettre à Dieu • dégage / vas-t’en / allez vous-en (interjection)
>>ولدweled ولد I-e-eye-wledwāledwelādaولّادة ميلادي / ميلاديّة والدة • ê. né • accoucher • mettre bas, enfanter qqch • accouchement, enfantement
>>ولّدwalled ولد IIye-walledme-walled mu-walledtawlīd• avoir accouché qqn • aider qqn à accoucher • engendrer, faire naître qqch • générer, produire qqch à partir de qqch
>>اتولدet-walad ولد et+Iyet-weled• naître • ê. né, mis au monde • ê. mis au monde • renaître
>>اتولّدet-walled ولد et+IIyet-walled• naître, se produire
>>اتوالدet-wāled ولد et+IIIyet-wāledtawālud• se reproduire
>>والسwāles ولس IIIye-wālesme-wālesmewalsa• ê. de connivence, conspirer
>>ولعweleʿ ولع I-e-eye-wlaʿwāleʿwalaʿānوالع / ة والعة والع / ة • prendre feu, brûler • prendre feu • s’allumer • brûler, flamber • s’enflammer • prendre feu
>>ولّعwallaʿ ولع IIye-wallaʿme-wallaʿtawlīʿمولَّع / ة مولّع / ة مولّع / ة مولّع / ة مولّع / ة • avoir allumé • allumer • avoir allumé • prendre feu, embraser  • s’allumer • flamber (prix), devenir excessivement cher • allumer qqch (lumière) • allumer, mettre en marche qqch • flamber […]
>>اتولّعet-wallaʿ ولع et+IIyet-wallaʿ• ê. allumé, en marche • ê. allumé, ê. mis en marche • ê. mis en marche, ê. allumé • ê. brûlé
9421 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150 - 151 - 152 - 153 - 154 - 155 - 156 - 157 - 158 - 159 - 160 - 161 - 162 - 163 - 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182 - 183 - 184 - 185 - 186 - 187 - 188 - 189 - 190 - 191 - 192 - 193 - 194 - 195 - 196 - 197 - 198 - 199 - 200 - 201 - 202 - 203 - 204 - 205 - 206 - 207 - 208 - 209 - 210 - 211 - 212 - 213 - 214 - 215 - 216 - 217 - 218 - 219 - 220 - 221 - 222 - 223 - 224 - 225 - 226 - 227 - 228 - 229 - 230 - 231 - 232 - 233 - 234 - 235 - 236 - 237 - 238 - 239 - 240 - 241 - 242 - 243 - 244 - 245 - 246 - 247 - 248 - 249 - 250 - 251 - 252 - 253 - 254 - 255 - 256 - 257 - 258 - 259 - 260 - 261 - 262 - 263 - 264 - 265 - 266 - 267 - 268 - 269 - 270 - 271 - 272 - 273 - 274 - 275 - 276 - 277 - 278 - 279 - 280 - 281 - 282 - 283 - 284 - 285 - 286 - 287 - 288 - 289 - 290 - 291 - 292 - 293 - 294 - 295 - 296 - 297 - 298 - 299 - 300 - 301 - 302 - 303 - 304 - 305 - 306 - 307 - 308 - 309 - 310 - 311 - 312 - 313 - 314 - 315 - 316 - 317 - 318 - 319 - 320 - 321 - 322 - 323 - 324 - 325 - 326 - 327 - 328 - 329 - 330 - 331 - 332 - 333 - 334 - 335 - 336 - 337 - 338 - 339 - 340 - 341 - 342 - 343 - 344 - 345 - 346 - 347 - 348 - 349 - 350 - 351 - 352 - 353 - 354 - 355 - 356 - 357 - 358 - 359 - 360 - 361 - 362 - 363 - 364 - 365 - 366 - 367 - 368 - 369 - 370 - 371 - 372 - 373 - 374 - 375 - 376 - 377 - 378 - 379 - 380 - 381 - 382 - 383 - 384 - 385 - 386 - 387 - 388 - 389 - 390 - 391 - 392 - 393 - 394 - 395 - 396 - 397 - 398 - 399 - 400 - 401 - 402 - 403 - 404 - 405 - 406 - 407 - 408 - 409 - 410 - 411 - 412 - 413 - 414 - 415 - 416 - 417 - 418 - 419 - 420 - 421 - 422 - 423 - 424 - 425 - 426 - 427 - 428 - 429 - 430 - 431 - 432 - 433 - 434 - 435 - 436 - 437 - 438 - 439 - 440 - 441 - 442 - 443 - 444 - 445 - 446 - 447 - 448 - 449 - 450 - 451 - 452 - 453 - 454 - 455 - 456 - 457 - 458 - 459 - 460 - 461 - 462 - 463 - 464 - 465 - 466 - 467 - 468 - 469 - 470 - 471 - 472


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025