Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

9421 référencesreferences (472 pages)
DébutFirst - PrécédentPrevious - 329 - 330 - 331 - 332 - 333 - 334 - 335 - 336 - 337 - 338 - 339 - 340 - 341 - 342 - 343 - 344 - 345 - 346 - 347 - 348 - SuivantNext - FinLast

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>قراqarā قرى 1I-a-āye-qraqāriqerāyaقاري / ة مقري / ية • avoir lu • avoir lu • avoir compris de quoi il s’agit • ê. lue (Fātiḥa) • ê. lue, prononcée (formule magique ou religieuse) sur de l’eau ou autre chose pour enlever un sort ou un mal • interpréter, comprendre, déchiffrer qqn • tout savoir, tout comprendre, ê. très intelligent  • lire qqch • lire la Fātiha sur un mort […]
>>قرّاqarra قرى 1IIye-qarrime-qarri• avoir tout expliqué, mis au courant • louer qqn pour lire/réciter le Coran • faire lire qqch à qqn • faire lire qqch à qqn
>>اتقراet-qara قرى 1et+Iyet-qeri yet-qara• ê. lu, lisible • ê. lu, lisible • se lire ou ê. lu de (gauche) à (droite)
>>اتقرّىet-qarra قرى 1et+IIyet-qarriinusité
>>استقرىesta-qra قرى 1Xyesta-qramesta-qra• lire qqch pour qqn
>>انقراen-qara قرى 1VIIyen-qerien-qara = et-qara
>>قريفqaryef قريف Q-a-eye-qaryefme-qaryefqaryafaمقريف / ة • causer du désagrément, du déplaisir • ê. contrarié • contrarier qqn • malaise, désagrément, inconfort
>>اتقريفet-qaryef قريف Q-et-a-eyet-qaryefinusité
>>قزحqazaḥ قزح I-a-aye-qzaḥqāzeḥqazḥ• partir comme une flèche, foncer • foncer
>>قزّحqazzaḥ قزح IIye-qazzaḥme-qazzaḥtaqzīḥinusité
>>اتقزّحet-qazzaḥ قزح et+IIyet-qazzaḥinusité
>> قزر قذر ḳazāraقذر/ ة قذر / ة • saleté, malpropreté • saleté, malpropreté
>>ḳazzez قزز مقزّز / ة • répugnant, dégoûtant, écoeurant
>>اتقزّزet-ḳazzez قزز et+IIyet-ḳazzezinusité
>> قزع قزعة قزعة • minuscule, petit de taille
• minuscule, petit de taille
>>قزقزqazqaz قزقز Q-a-aye-qazqazme-qazqazqazqaza• avoir croqué • croquer, craquer qqch/qqn • croquer, craquer, traiter petit à petit qqch • fait de craquer des pépins, croquer • fait de croquer, craquer, craquement, croquement
>>اتقزقزet-qazqaz قزقز Q-et-a-ayet-qazqaz• ê. croqué • ê. croqué (graine ouverte avec les dents)
>>قسّطqassaṭ قسط IIye-qassaṭme-qassaṭtaqsīṭ• avoir échelonné, fractionné • échelonner, fractionner qqch • fractionner, échelonner qqch de qqch • échelonner les paiements, fractionner qqch pour qqn • échelonnement, fractionnement
>>اتقسّطet-qassaṭ قسط et+IIyet-qassaṭ• ê. fractionné, à tempérament, à crédit • ê. payé à crédit, à échelons
>>قسمqasam قسم 1I-a-aye-qsemqāsemqesmaمقسوم / ة مقسوم / ة • avoir partagé • ê. décrété, destiné, ce qui échoit à qqn • ê. destiné, dévolu, échu • partager • couper la poire en deux, transiger pour mettre tout le monde d’accord  • partager qqch • couper qqch en deux, par moitié, en moitié • diviser, faire une division de tant par tant • destiner qqn à qqn […]
9421 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150 - 151 - 152 - 153 - 154 - 155 - 156 - 157 - 158 - 159 - 160 - 161 - 162 - 163 - 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182 - 183 - 184 - 185 - 186 - 187 - 188 - 189 - 190 - 191 - 192 - 193 - 194 - 195 - 196 - 197 - 198 - 199 - 200 - 201 - 202 - 203 - 204 - 205 - 206 - 207 - 208 - 209 - 210 - 211 - 212 - 213 - 214 - 215 - 216 - 217 - 218 - 219 - 220 - 221 - 222 - 223 - 224 - 225 - 226 - 227 - 228 - 229 - 230 - 231 - 232 - 233 - 234 - 235 - 236 - 237 - 238 - 239 - 240 - 241 - 242 - 243 - 244 - 245 - 246 - 247 - 248 - 249 - 250 - 251 - 252 - 253 - 254 - 255 - 256 - 257 - 258 - 259 - 260 - 261 - 262 - 263 - 264 - 265 - 266 - 267 - 268 - 269 - 270 - 271 - 272 - 273 - 274 - 275 - 276 - 277 - 278 - 279 - 280 - 281 - 282 - 283 - 284 - 285 - 286 - 287 - 288 - 289 - 290 - 291 - 292 - 293 - 294 - 295 - 296 - 297 - 298 - 299 - 300 - 301 - 302 - 303 - 304 - 305 - 306 - 307 - 308 - 309 - 310 - 311 - 312 - 313 - 314 - 315 - 316 - 317 - 318 - 319 - 320 - 321 - 322 - 323 - 324 - 325 - 326 - 327 - 328 - 329 - 330 - 331 - 332 - 333 - 334 - 335 - 336 - 337 - 338 - 339 - 340 - 341 - 342 - 343 - 344 - 345 - 346 - 347 - 348 - 349 - 350 - 351 - 352 - 353 - 354 - 355 - 356 - 357 - 358 - 359 - 360 - 361 - 362 - 363 - 364 - 365 - 366 - 367 - 368 - 369 - 370 - 371 - 372 - 373 - 374 - 375 - 376 - 377 - 378 - 379 - 380 - 381 - 382 - 383 - 384 - 385 - 386 - 387 - 388 - 389 - 390 - 391 - 392 - 393 - 394 - 395 - 396 - 397 - 398 - 399 - 400 - 401 - 402 - 403 - 404 - 405 - 406 - 407 - 408 - 409 - 410 - 411 - 412 - 413 - 414 - 415 - 416 - 417 - 418 - 419 - 420 - 421 - 422 - 423 - 424 - 425 - 426 - 427 - 428 - 429 - 430 - 431 - 432 - 433 - 434 - 435 - 436 - 437 - 438 - 439 - 440 - 441 - 442 - 443 - 444 - 445 - 446 - 447 - 448 - 449 - 450 - 451 - 452 - 453 - 454 - 455 - 456 - 457 - 458 - 459 - 460 - 461 - 462 - 463 - 464 - 465 - 466 - 467 - 468 - 469 - 470 - 471 - 472


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025