Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

9421 référencesreferences (472 pages)
DébutFirst - PrécédentPrevious - 301 - 302 - 303 - 304 - 305 - 306 - 307 - 308 - 309 - 310 - 311 - 312 - 313 - 314 - 315 - 316 - 317 - 318 - 319 - 320 - SuivantNext - FinLast

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>اتفرضet-faraḍ فرض et+Iyet-fereḍ• ê. imposé • ê. imposé
>>افترضye-ftereḍ فرض VIIIye-ftereḍme-ftereḍefterāḍ• supposer, imaginer • supposer, imaginer, présumer
>>انفرضen-faraḍ فرض VIIyen-fereḍen-faraḍ=et-faraḍ
>>فرطfaraṭ فرط I-a-ayo-froṭfāreṭfarṭفرط فرط فرط /ة • égrener, faire s’égrener, se détacher
>>فرّطfarraṭ فرط IIye-farraṭme-farraṭtafrīṭ• égrener, détacher (grains) • se séparer, se passer de qqn • se séparer de, renoncer à
>>اتفرّطet-farraṭ فرط et+IIyet-farraṭ• se détacher, se séparer de
>>انفرطen-faraṭ فرط VIIyen-fereṭen-faraṭ=et-faraṭ
>>اتفرطet-faraṭ فرط et+Iyet-fereṭ• s’égrener, se défaire, se dénouer  • s’égrener, se détacher
>>فرطحfarṭaḥ فرطح Q-a-aye-farṭaḥme-farṭaḥfarṭaḥaمفرطح /ة • s’aplatir, devenir plat • aplatir
>>اتفرطحet-farṭaḥ فرطح Q-et-a-ayet-farṭaḥ• ê. aplati
>> فرع فرعي /ية فارع فرع /ة • subsidiaire, secondaire, accessoire
• haut,
• grand, haut, élancé
>>فرّعfarraʿ فرع IIye-farraʿme-farraʿtafrīʿ• divisé, subdivisé, ramifié • se ramifier, se diviser
>>اتفرّعet-farraʿ فرع et+IIyet-farraʿ• ê. raccordé, embranché, bifurquer • se raccorder à, embrancher, se relier à • se diviser, se ramifier en
>>فرعنfarʿan فرعن Q-a-aye-farʿanme-farʿanfarʿanaفرعوني /ية • ê./devenir arrogant, despote, tyran • rendre arrogant, désinvolte, outrecuidant qqn  • rendre despotique, arrogant, tyrannique
>>فرعنfarʿan فرعن 2Q-a-aye-farʿanme-farʿanfarʿanainusité voir farraʿ فرّع
>>اتفرعنet-farʿan فرعن Q-et-a-ayet-farʿanmet-farʿan• ê. devenu arrogant, despotique • ê. devenu arrogant, dominateur
>>فرغfereġ فرغ I-e-eye-fraġfāreġfurūġفارغ /ة فارغ /ة • convenu, entendu(une affaire entendue,réglée)  • ê. terminé, fini • finir, se terminer, s’achever • avec impatience
>>فرّغfarraġ فرغ IIye-farraġme-farraġtafrīġمفرّغ /ة مفرّغ /ة • se libérer pour se consacrer, se consacrer à • se vider, se dessécher, s’assécher • décharger, vider, évacuer qqch • évider, vider, évacuer, décharger • transcrire • évacuer, décharger • évider, creuser, ronger • ê. totalement disponible, se libérer entièrement • vider qqch de […]
>>اتفرّغet-farraġ فرغ et+IIyet-farraġmet-farraġ muta-farreġمتفرّغ • se consacrer à • ê. déchargé, débarqué, déballé • se consacrer, se livrer entièrement à  • subvention, bourse
>>استفرغesta-fraġ فرغ Xyesta-fraġmesta-fraġ• vomir • vomir
9421 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150 - 151 - 152 - 153 - 154 - 155 - 156 - 157 - 158 - 159 - 160 - 161 - 162 - 163 - 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182 - 183 - 184 - 185 - 186 - 187 - 188 - 189 - 190 - 191 - 192 - 193 - 194 - 195 - 196 - 197 - 198 - 199 - 200 - 201 - 202 - 203 - 204 - 205 - 206 - 207 - 208 - 209 - 210 - 211 - 212 - 213 - 214 - 215 - 216 - 217 - 218 - 219 - 220 - 221 - 222 - 223 - 224 - 225 - 226 - 227 - 228 - 229 - 230 - 231 - 232 - 233 - 234 - 235 - 236 - 237 - 238 - 239 - 240 - 241 - 242 - 243 - 244 - 245 - 246 - 247 - 248 - 249 - 250 - 251 - 252 - 253 - 254 - 255 - 256 - 257 - 258 - 259 - 260 - 261 - 262 - 263 - 264 - 265 - 266 - 267 - 268 - 269 - 270 - 271 - 272 - 273 - 274 - 275 - 276 - 277 - 278 - 279 - 280 - 281 - 282 - 283 - 284 - 285 - 286 - 287 - 288 - 289 - 290 - 291 - 292 - 293 - 294 - 295 - 296 - 297 - 298 - 299 - 300 - 301 - 302 - 303 - 304 - 305 - 306 - 307 - 308 - 309 - 310 - 311 - 312 - 313 - 314 - 315 - 316 - 317 - 318 - 319 - 320 - 321 - 322 - 323 - 324 - 325 - 326 - 327 - 328 - 329 - 330 - 331 - 332 - 333 - 334 - 335 - 336 - 337 - 338 - 339 - 340 - 341 - 342 - 343 - 344 - 345 - 346 - 347 - 348 - 349 - 350 - 351 - 352 - 353 - 354 - 355 - 356 - 357 - 358 - 359 - 360 - 361 - 362 - 363 - 364 - 365 - 366 - 367 - 368 - 369 - 370 - 371 - 372 - 373 - 374 - 375 - 376 - 377 - 378 - 379 - 380 - 381 - 382 - 383 - 384 - 385 - 386 - 387 - 388 - 389 - 390 - 391 - 392 - 393 - 394 - 395 - 396 - 397 - 398 - 399 - 400 - 401 - 402 - 403 - 404 - 405 - 406 - 407 - 408 - 409 - 410 - 411 - 412 - 413 - 414 - 415 - 416 - 417 - 418 - 419 - 420 - 421 - 422 - 423 - 424 - 425 - 426 - 427 - 428 - 429 - 430 - 431 - 432 - 433 - 434 - 435 - 436 - 437 - 438 - 439 - 440 - 441 - 442 - 443 - 444 - 445 - 446 - 447 - 448 - 449 - 450 - 451 - 452 - 453 - 454 - 455 - 456 - 457 - 458 - 459 - 460 - 461 - 462 - 463 - 464 - 465 - 466 - 467 - 468 - 469 - 470 - 471 - 472


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025