Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

9421 référencesreferences (472 pages)
DébutFirst - PrécédentPrevious - 296 - 297 - 298 - 299 - 300 - 301 - 302 - 303 - 304 - 305 - 306 - 307 - 308 - 309 - 310 - 311 - 312 - 313 - 314 - 315 - SuivantNext - FinLast

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>انفجرen-fagar فجر VIIyen-fegermen-fegerenfegār• exploser, éclater (bombe) • éclater, exploser, s’emporter • éclater, fondre en larmes • se déchaîner, éclater, exploser (de rage, de joie)
>>فجعfagaʿ فجع 1I-a-aye-fgaʿfāgeʿfagaʿān• affliger, attrister, consterner
>>فجعfagaʿ فجع 2I-a-aye-fgaʿfāgeʿfagaʿānمفجوع /ة فجعان /ة • devenir avide, rapace
>>اتفجعet-fagaʿ فجع 1et+Iyet-fegeʿ• ê. affligé, peiné, angoissé
>>اتفجعet-fagaʿ فجع et+Iyet-fegeʿ• ê. excité, aiguisé, allumé (appétit, désir)
>>انفجعen-fagaʿ فجع 1VIIyen-fegeʿen-fagaʿ=et-fagaʿ
>>فجفجfagfag فجفج Q-a-aye-fagfagme-fagfaginusité
>>اتفجفجet-fagfag فجفج Q-et-a-ayet-fagfaginusité
>>فحتfaḥat فحت I-a-aye-fḥatfāḥetfaḥt• avoir creusé, percé (rue) • ê. épuisé, esquinté, crevé • percer, creuser,faire des excavations
>>فحّتfaḥḥat فحت IIye-faḥḥatme-faḥḥatمفحّت /ة • creuser, percer, faire des trous, des tranchées
>>اتفحتet-faḥat فحت et+Iyet-feḥet• avoir fouillé, creusé, percé, • s’épuiser, se fatiguer, s’esquinter
>>اتفحّتet-fahhat فحت et+IIyet-faḥḥat• ê. percé, creusé,défoncé
>>انفحتen-faḥat فحت VIIyen-feḥeten-faḥat=et-faḥat
>>فحرfaḥar فحر I-a-aye-fḥarfāḥerfaḥr• percer, creuser
>>فحّرfaḥḥar فحر IIye-faḥḥarme-faḥḥar• faire des trous • trifouiller, fourrager dans son nez
>>اتفحرet-faḥar فحر et+Iyet-feḥer• ê. percé, creusé, foré
>>انفحرen-faḥar فحر VIIyen-feḥeren-faḥar=et-faḥar voir en-ḥafar انحفر
>>فحصfaḥaṣ فحص I-a-aye-fḥaṣfāḥeṣfaḥṣمفحوص /ة • avoir vérifié, examiné • examiné, analysé • examiner, ausculter • analyser, examiner, vérifier
>>اتفحصet-faḥaṣ فحص et+Iyet-feḥeṣ• ê. analysé, examiné
>>انفحصen-faḥaṣ فحص VIIyen-feḥeṣen-faḥaṣ=et-faḥaṣ
9421 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150 - 151 - 152 - 153 - 154 - 155 - 156 - 157 - 158 - 159 - 160 - 161 - 162 - 163 - 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182 - 183 - 184 - 185 - 186 - 187 - 188 - 189 - 190 - 191 - 192 - 193 - 194 - 195 - 196 - 197 - 198 - 199 - 200 - 201 - 202 - 203 - 204 - 205 - 206 - 207 - 208 - 209 - 210 - 211 - 212 - 213 - 214 - 215 - 216 - 217 - 218 - 219 - 220 - 221 - 222 - 223 - 224 - 225 - 226 - 227 - 228 - 229 - 230 - 231 - 232 - 233 - 234 - 235 - 236 - 237 - 238 - 239 - 240 - 241 - 242 - 243 - 244 - 245 - 246 - 247 - 248 - 249 - 250 - 251 - 252 - 253 - 254 - 255 - 256 - 257 - 258 - 259 - 260 - 261 - 262 - 263 - 264 - 265 - 266 - 267 - 268 - 269 - 270 - 271 - 272 - 273 - 274 - 275 - 276 - 277 - 278 - 279 - 280 - 281 - 282 - 283 - 284 - 285 - 286 - 287 - 288 - 289 - 290 - 291 - 292 - 293 - 294 - 295 - 296 - 297 - 298 - 299 - 300 - 301 - 302 - 303 - 304 - 305 - 306 - 307 - 308 - 309 - 310 - 311 - 312 - 313 - 314 - 315 - 316 - 317 - 318 - 319 - 320 - 321 - 322 - 323 - 324 - 325 - 326 - 327 - 328 - 329 - 330 - 331 - 332 - 333 - 334 - 335 - 336 - 337 - 338 - 339 - 340 - 341 - 342 - 343 - 344 - 345 - 346 - 347 - 348 - 349 - 350 - 351 - 352 - 353 - 354 - 355 - 356 - 357 - 358 - 359 - 360 - 361 - 362 - 363 - 364 - 365 - 366 - 367 - 368 - 369 - 370 - 371 - 372 - 373 - 374 - 375 - 376 - 377 - 378 - 379 - 380 - 381 - 382 - 383 - 384 - 385 - 386 - 387 - 388 - 389 - 390 - 391 - 392 - 393 - 394 - 395 - 396 - 397 - 398 - 399 - 400 - 401 - 402 - 403 - 404 - 405 - 406 - 407 - 408 - 409 - 410 - 411 - 412 - 413 - 414 - 415 - 416 - 417 - 418 - 419 - 420 - 421 - 422 - 423 - 424 - 425 - 426 - 427 - 428 - 429 - 430 - 431 - 432 - 433 - 434 - 435 - 436 - 437 - 438 - 439 - 440 - 441 - 442 - 443 - 444 - 445 - 446 - 447 - 448 - 449 - 450 - 451 - 452 - 453 - 454 - 455 - 456 - 457 - 458 - 459 - 460 - 461 - 462 - 463 - 464 - 465 - 466 - 467 - 468 - 469 - 470 - 471 - 472


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025