
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | كبش | kabaš | كبش | I-a-a | ye-kbeš | kābeš | kabš | • empoigner, saisir • rafler, s’emparer • prendre une poignée • empoigner • prendre une poignée, empoigner | |
>> | اتكتّل | et-kattel ek-kattel | كتل | et+II | yet-kattel yek-kattel | • se coaguler, prendre, ê./ devenir compact • se rallier, se regrouper | |||
>> | استكرد | esta-krad | كرد | X | yesta-krad | mesta-krad | estekrād | • prendre qqn pour idiot • prendre qqn pour idiot • prendre qqn pour imbécile | |
>> | كرّش | karraš | كرش 2 | II | ye-karraš | me-karraš | مكرّش / ة | • prendre du ventre • prendre du ventre • prendre du ventre, ê. ventru • prendre du ventre, de la brioche • prendre du ventre, ê. ventru | |
>> | كرف | karaf | كرف | I-a-a | ye-kref | kāref | karf | • avoir pris une odeur • prendre une odeur • détester, avoir de l’aversion pour qqn,répugner à qqn | |
>> | كفل | kafal | كفل | I-a-a | ye-kfel | kāfel | kafāla | كفيل / ة | • parrainer, prendre en charge • prendre en charge, parrainer qqn • caution • caution, gage |
>> | اتكفّل | et-kaffel ek-kaffel | كفل | et+II | yet-kaffel yek-kaffel | met-kaffel | • avoir pris en charge • prendre en charge, parrainer qqn | ||
>> | استكفى | esta-kfa | كفى 1 | X | yesta-kfi | mestaـkfi | estekfa | • faire le plein de qqch, prendre suffisamment | |
>> | لحّم | laḥḥam | لحم 2 | II | ye-laḥḥam | me-laḥḥam | talḥīm | ملحّم / ة ملحّم / ة | • engraisser, grossir • engraisser, prendre du poids, forcir • développer de la chair, devenir charnu |
>> | اتلخفن | et-laḫfen | لخفن | Q-et-a-e | yet-laḫfen | met-laḫfen | • ê. désorienté, dérouté, confondu, déconcerté, troublé • ê. désorienté, dérouté, troublé, confus • ê. embarrassé, gêné, troublé • avoir confondu, se méprendre, se tromper | ||
>> | اتلذّذ | et-lazzez | لزز لذذ 2 | et+II | yet-lazzez | met-lazzez | • se délecter • se délecter de qqch, prendre plaisir à • savourer qqch • prendre plaisir, se délecter à | ||
>> | استلذّ | esta-lazz | لزز لذذ 2 | X | yesta-lezz | mesta-lezz | estelzāz | • prendre plaisir à, goûter, apprécier • apprécier, goûter qqch, se régaler de • prendre plaisir à qqch, savourer • prendre, faire plaisir à qqn | |
>> | استلطخ | esta-lṭaḫ | لطخ | X | yesta-lṭaḫ | mesta-lṭaḫ | estelṭāḫ | • prendre pour un imbécile • prendre qqn pour un abruti, crétin, imbécile | |
>> | التفت | eltafat | لفت 1 | VIII | ye-ltefet | meltefet | eltefāt | • se tourner, se retourner • accorder son attention à, se préoccuper de, s’occuper de qqch • prendre soin de soi-même | |
>> | لفح | lafaḥ | لفح | I-a-a | ye-lfaḥ | lāfeḥ | lafḥ | • hâler, brûler qqch • attraper, saisir qqch • prendre un coup de (chaud / froid) • flanquer, coller (giffle) | |
>> | لفّ | laff | لفف | I-a | ye-leff | lāfef | laff | ملفوف / ة لافف / ّة ملفوف / ة ملفوف / ة | • avoir mené en bateau, séduit, trompé, dupé, embobiné • se prendre l’un dans l’autre, s’embroncher • tourner, pivoter autour de soi même, ne pas savoir où donner de la tête, voir trente six chandelles • tourner, chercher, voyager • tourner (pour actionner la saqya) • avoir expérimenté, voyagé • tourner • tourner, passer • tourner […] |
>> | لقط | laqaṭ | لقط | I-a-a | yo-lqoṭ | lāqeṭ | laqṭ | • avoir compris, saisi • capter, intercepter • capter, intercepter qqch • prendre, imprégner (couleur) • intercepter, capter qqn • s’approprier, prendre qqch de qqn, imiter qqn • attraper, trouver qqn, tomber sur qqn • rattraper, retenir qqn • prendre, attraper de qqn (maladie) […] | |
>> | لقّن | laqqan | لقن | II | ye-laqqan | me-laqqan | talqīn | • avoir dicté, appris, enseigné • souffler, dicter à qqn • souffler, dicter qqch à qqn • dicter, souffler qqch à qqn • donner une leçon, apprendre qqch à qqn • l’apprentissage par coeur | |
>> | لملم | lamlem | لملم | Q-a-e | ye-lamlem | me-lamlem | lamlama | • avoir rassemblé, ramassé, assemblé • récapituler, rassembler qqch • ramasser, rassembler qqch • ramasser, regrouper (morceaux) • se reprendre, se ressaisir / ramasser (morceaux) • rassembler, regrouper qqch • fait d’amasser, d’empiler, ramassage, empilement | |
>> | استلوح | esta-lwaḥ | لوح 2 | X | yesta-lwaḥ | mesta-lwaḥ | estelwāḥ | مستلوح / ة | • faire la bête, faire l'âne • prendre qqn pour un crétin • ne pas tenir compte de, se ficher de qqn |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023