Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 96/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



آلِم
ʾālem
e : ye-ʾālem
III
me-ʾālem

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
faire mal, causer une douleurPA wāgeʿ واجع
صباعي مِآلمني ṣubāʿ-i m-ʾālem-niMon doigt me fait mal.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
faire malvt-cod ه يوجع ye-wgaʿ
في الشتا ضهره بيآلمه من الروماتيزم feš-šeta ḍahr-o bey-ʾalm-o mer-romatezmEn hiver, son dos lui fait mal à cause de son rhumatisme.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023