Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 8005/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



إتيقّن
et-yaḳḳen
e : yet-yaḳḳen
met-yaḳḳen
tayaḳḳon

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
s’assurer, vérifiervt-coi من هـ
لازم نتيقّن الأوّل من المعلومات دي قبل ما ناخد أيّ إجراء  lazem net-yaḳḳen el-awwel m-el maʿlumāt di qabl_ ma nā-ḫod ayy_ egrāʾIl nous faut d'abord vérifier ces informations avant de prendre une quelconque mesure

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. certain, sûr de qqch
لازم القاضي يكون متيّقن تمام التيّقن إن المتّهم مذنب قبل ما يحكم عليه lāzem el-qādi ykūn muta-yaḳḳen tamām el-tayakkon en el-mottaham mozneb qabl ma yoḥkom ʿalēhLe juge doit être absolument certain de la culpabilité de l’accusé avant de le condamner.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023