Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 7815/8016
suivant following ->
retour liste back to list
Racine
Verbe (arabe)
هزّر
Verbe (transl.)
hazzar
Mudāriʾ
a : ye-hazzar
Forme
II
Participe actif
me-hazzar
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
plaisanter, blaguer vi
دمّها خفيف وطول ماهي قاعدة معانا بتضحك وتهزّر damm-aha ḫafīf we ṭūl ma heyya qaʿda maʿā-na bete-dḥak we t-hazzar Elle est agréable et tout le temps qu’elle passe avec nous, elle n’arrête pas de rire et de plaisanter.
plaisanter, blaguer vt-coi مع ه
لو سمحت ما تهزّرش معايا بالطريقة السخيفة دي law samaḥ-t_ma t-hazzar-š_mʿā-ya beṭ-ṭarīqa es-saḫīfa di S’il te plaît ne plaisante pas avec moi de cette manière stupide.
plaisanter, blaguer vt-coi في هـ
الأسطى بتاعه طرده عشان مابيحبّش اللي بيهزّر في الشغل l-osṭa btāʿ-o ṭarad-o ʿašān ma bey-ḥebbe-š elli bey-hazzar feš-šoġl Son patron l’a renvoyé parce qu’il n’aime pas ceux qui plaisantent au travail.
plaisanter vi
هيّ في موضوع النضافة ما بتهزّرش heyya f mawḍūʿ en-naḍāfa ma bet-hazzar-š Elle ne plaisante pas en matière de propreté.
badiner, plaisanter vi
خلّي بالك من إيدك عشان المكنة دي سلاحها حامي وما بيهزّرش ḫalli bāl-ak men ʾīd-ak ʿašān el-makana di slaḥ-ha ḥāmi w ma bey-hazzar-š Fais attention à tes mains parce que cette machine a une lame tranchante qui ne badine pas.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023