Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 7697/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



هتّ
hatt
e : ye-hett
I-a
hātet
mahtūt
hatt
hatatān

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
intimider, faire peur vt-cod ه يخوّف ye-ḫawwef
انت بسّ هتّها وقول لها حاقول لمامتك عشان ما تشتمش حدّ تاني enta bass_hett-aha w qol l-aha ḥa-qūl le mamt-ek ʿašān ma te-štem-š_ḥadd_tāni Tout ce que tu as à faire c’est de l’intimider et de lui dire que tu le feras savoir à sa mère pour qu’elle n’insulte pas quelqu’un d’autre.
faire peur, impressionner, menacer qqnvt-coi في ه يبخّ في yo-boḫḫ fi
ده واحد بقّ على الفاضي أوّل ما تهتّ فيه تلاقيه رجع في كلامه da wāḥed boqq_ʿal-fāḍi ʾawwel ma t-hett_fī-h te-laqī-h regeʿ fe kalām-oC’est un bluffeur / vantard dès que tu lui fais peur il change d’avis.
avoir le béguin pour qqnvt-coi على ه يلاغي حدّ ye-lāġi ḥadd
هوّ بيحبّها وابتدا يهتّ عليها howwa bey-ḥebb-aha ye-hett_ʿalē-haIl l’aime et il a le béguin pour elle.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023