Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 7662/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



هيّش
hayyeš
e : ye-hayyeš
II
me-hayyeš
tahyīš

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ébouriffer (cheveux)vt-cod هـ
لمّي شعرك لحسن الهوا شديد النهارده وحيهيّشه lemm-i šaʿr-ek la ḥsan el-hawa šdīd en-naharda w ḥay-hayyeš-oRamasse tes cheveux parce que le vent souffle fort aujourd’hui et va les ébouriffer.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مِفَعِّلمهيّشة مهيّشةtouffu, en broussaille
سايب دقنه مهيّشة sāyeb daqn-o m-hayyešaIl laisse sa barbe en broussaille.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023