Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 7655/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



نيّل
nayyel
e : ye-nayyel
II
me-nayyel
me-nayyel
tanyīl

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. une merde, minablePP
عملت إيه يا منيّل ʿamal-t ’ēh ya m-nayyelQu’est-ce que tu as fait espèce de merde ?
ê. dans un état merdique, affreux, épouvantablePP
حالته منيّلة بستّين نيلة ḥalt-o m-nayyela b settīn nīlaIl est dans un état plus que merdique.locution la “nila” ou indigo est une plante utilisée pour teindre de couleur bleu violet les vêtements afin de marquer le deuil en Égypte
mettre qqn dans un état merdique, de délabrementPA
إيه اللي مدهولك ومنيّلك كده ʾēh elli m-dahwel-ak we m-nayyel-ak kedaQu’est-ce qui t’a mis dans un tel état de déchéance et t’a mis dans cet état merdique !

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
envenimer, aggraver, rendre pire qqchvt-cod هـ
جه يصلّح الموضوع نيّله زيادة geh y-ṣallaḥ el-mawḍūʿ nayyel-o zyādaIl a essayé d’arranger la situation, il l’a envenimée encore plus.
avoir fichu en l’air qqchvt-cod هـ
عكّيت في الإمتحان ونيّلت الدنيا ʿakkē-t fel-emtaḥān we nayyel-t ed-denyaJ’ai fait n’importe quoi à l’examen et j’ai tout fichu en l’air.
formule pour souhaiter l’accablement, l’affliction à qqnvt-cod ه
خضّتني ينيّلك راجل ḫaḍḍe-t-ni y-nayyel-ak rāgelTu m’as fait peur, que tu sois affligé !locution
teindre les vêtements avec de la nila (indigo)cod-coi هـ ب هـ
زمان في الصعيد لمّا كان بيموت لهم حدّ كانوا الستّات بينيّلوا هدومهم بالنيلة zamān feṣ-ṣeʿīd lamma kan bey-mūt l-ohom ḥadd_kān-u s-settāt bey-nayyel-u hdom-hom ben-nīlaDans le temps, en Haute-Egypte, quand quelqu’un mourrait, les femmes teignaient leurs vêtements avec de la nila.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023