Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 7505/8016
suivant following ->
retour liste back to list
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
فَعِل نقي / ية أنقيا naḳi / naḳeyya
ʾanḳeya pur, irréprochable
راجل نقي ونضيف ويعرف ربّنا rāgel naḳi we nḍīf we ye-ʿraf rabbe-na C’est un homme irréprochable et propre et qui craint Dieu.
فَعِل نقي / ية نقيّة naḳi / naḳeyya
naḳeyya pur, clair
الميّة مش نقيّة وفيها عكارة el-mayya meš naḳeyya w fī-ha ʿakāra L’eau n’est pas pure, elle est trouble.
فَعالة نقاوة naqāwa choisi, de premier choix
شويّة تفّاح إنّما إيه نقاوة šwayyet toffāḥ ʾennama ʾēh naqāwa Ce n’est qu’un peu de pommes, mais vraiment choisies.
فَعِل نقي / ية نقيّة naḳi / naḳeyya
naḳeyya pur, chaste
الراهب لازم يعيش حياة طاهرة ونقيّة er-rāheb lāzem ye-ʿīš ḥayā ṭahra w naḳeyya Le moine doit mener une vie chaste et pure.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023