Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 746/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



تاه
tāh
u : ye-tūh
I-ā
tāyeh
tawahān
tōha

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
qqch hors du commun, d’impossible, d’extraordinairePA
لما بيشغّل دماغه بيجيب التايهة lamma bey-šaġġal demāġ-o bey-gīb et-tayhaIl atteint des sommets quand il se met à réfléchir.
ê. perdu PA
الولد ده تايه ولا ايه el-walad da tāyeh walla ʾēhCe petit a-t-il perdu son chemin ou quoi ?

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
se perdrevi
مهما اوصف له المكان برضو بيتوه mahma a-wṣef l-o l-makān barḍu bey-tūhJ’ai beau lui expliquer le chemin, il se perd toujours.
se perdrevi
من فات قديمه تاه men fāt qadīm-o tāhCelui qui ne tient pas à ses racines se perd.proverbe
égarement, désarroi, dérèglement, perdition ضياع ḍayāʿ
المخدرات بتعمل حالة توهان  el-muḫaddarāt be-te-ʿmel ḥālet tawahān La drogue provoque un état d’égarement.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023