Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 7350/8016
suivant following ->
retour liste back to list
Racine
Verbe (arabe)
انتعش
Verbe (transl.)
entaʿaš
Mudāriʾ
e : ye-nteʿeš
Forme
VIII
Participe actif
mo-ntaʿeš
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. rafraîchi, serein, de bonne humeur PP
رجع من المصيف منتعش ورايق regeʿ mel-maṣyaf mo-ntaʿeš we rāyeq Il est revenu de villégiature rafraîchi et détendu.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
se rafraîchir, ê. frais, de bonne humeur vi
يفرفش ye-farfeš
طنّش تعش تنتعش ṭanneš ta-ʿeš ta-ntaʿeš Laisse tomber, tu vivras et tu seras frais.
rafraîchir, revigorer vi
البطّيخ الساقع ده خلّى الواحد ينتعش el-baṭṭīḫ es-sāqeʿda ḫalla l-wāḥed ye-nteʿeš Cette pastèque glacée rafraîchit.
se rafraîchir, se revigorer vi
...وياما عود ذاوي انتعش بيننا... we yāma ʿūd zāwi entaʿaš ben-na ... et combien de fois, un corps affaibli s’est revigoré parmi nous... poème de Fouad Haddad
الحضرة الزكيّة
dynamisme, vitalité, bonne humeur, fraîcheur, énergie
الرياضة اللي بيلعبها الصبح بدري هيّ سرّ انتعاشه طول اليوم er-reyāḍa (e)lli bye-lʿab-ha ṣ-ṣobḥ_badri heyya serr enteʿāš-o ṭūl el-yōm C’est le sport qu’il pratique le matin est le secret de son dynamisme tout au long de la journée.
dynamisme
البلد بتمرّ بحالة انتعاش اقتصادي el-balad bet-morr_b ḥālet enteʿāš eḳteṣādi Le pays passe par un état de dynamisme économique.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023