Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 7258/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



انتشل
en-tašal
e : yen-tešel / yan-tašel
VIII
me-ntešel mo-ntašel
mon-tašal
entešāl

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
arracher qqn à qqch, sauver qqn de qqchvt-cod-coi ه من هـ
الرياضة انتشلته من الضياع er-ryāḍa n-tašal-et-o meḍ-ḍayāʿLe sport l’a sauvé de la perdition.
repêcher, retirer qqn de qqchvt-cod-coi هـ من هـ
انتشلوا ضحايا الطيّارة من المحيط en-tašal-u ḍaḥāya ṭ-ṭayyāra mel-moḥīṭIls ont repêché de l’océan les victimes de l’avion.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023