Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 7245/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتنشّط
et-naššaṭ
a : yet-naššaṭ
et+II
met-naššaṭ

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
se manier, s’activervi-réfléchi يتلحلح yet-laḥlaḥ
قوم كده اتنشّط واعمل لك همّة بلاش كسل qūm keda et-naššaṭ w eʿmel l-ak hemma balāš kasalAllez ! Manie-toi et un peu de zèle. Assez de paresse.
ê. réactivévi-passif
الحساب وقف ومحتاج يتنشّط من جديد  el-ḥesāb weqef w me-ḥtāg yet-naššāṭ men gedīdLe compte est inactif et doit être réactivé.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023