Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 6985/8016
suivant following ->
retour liste back to list
Racine
Verbe (arabe)
نبّه
Verbe (transl.)
nabbeh
Mudāriʾ
e : ye-nabbeh
Forme
II
Participe actif
me-nabbeh
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
avoir averti, prévenu PA
انا مش منبّه عليك وقايل لك ما تجيبش سيرتي في المحضر ana meš me-nabbeh ʿalē-k we qayel l-ak ma tgeb-š_sert-i fel-maḥḍar Ne t’avais-je pas prévenu et dit de ne pas citer mon nom dans le procès verbal.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
prévenir qqn, attirer l’attention de qqn vt-cod ه
ye-ḥazzar يحذّر
يعني لقيت المدير بيّبص عليّ مش تنبّهني yaʿni laqē-t el-modīr bey-boṣṣ_ʿala-yya meš te-nabbeh-ni Tu as vu que le directeur me regardait, tu aurais pu me faire signe.
avertir, attirer l’attention de qqn sur qqch vt-cod-coi ه ل هـ
الراجل نبّهني لحاجة مهمّة كنت ناسيها el-rāgel nabbeh-ni l ḥāga mohemma kon-t_nasī-ha Cet homme a attiré mon attention sur une chose importante que j’avais oubliée.
prévenir, aviser, avertir qqn de faire qqch vt-coi + subordonnée على ه
انا نبّهت عليه ييجي في الميعاد ana nabbeh-t _alē-h y-īgi fel-maʿād Je l’ai averti qu’il devait venir à l’heure.
avertissement, mise en garde
وزارة الصحّة هيّ المسؤولة عن تنبيه الناس لانتشار الوباء ده wezart eṣ-ṣeḥḥa heyya l-masʾūla ʿan tanbīh en-nās le ntešār el-wabāʾ da C’est au ministère de la santé qu’incombe la responsabilité d’alerter les gens de la propagation de cette épidémie.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
مفعِّل منبّه / ة منبّهة mo-nabbeh / a
mo-nabbeha
excitant, stimulant
الشاي والقهوة مشروبات منبّهة eš-šāy w el-qahwa mašrubāt mo-nabbeha Le thé et le café sont des boissons excitantes.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023