Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 6857/8016
suivant following ->
retour liste back to list
Racine
Verbe (arabe)
لملم
Verbe (transl.)
lamlem
Mudāriʾ
a-e : ye-lamlem
Forme
Q-a-e
Participe actif
me-lamlem
Participe passif
me-lamlem
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
avoir rassemblé, ramassé, assemblé PA
انا ململمة الهدوم اللي حتطلع من الدولاب وبعدين حاقسّمها ana m-lamlema l-hudūm elli ḥate-ṭlaʿ med-dolāb we baʿdēn ḥa-qassem-ha J’ai rassemblé les vêtements qui doivent sortir de l’armoire, ensuite je vais les répartir.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
récapituler, rassembler qqch vt-cod هـ
عاوز ألملم المنهج في الكام يوم الجايين دول ʿāwez a-lamlem el-manhag fek-kām yōm el-baqyīn dōl Je veux récapituler le programme dans les quelques jours qui viennent.
ramasser, rassembler qqch vt-cod هـ
لملمي كراكيبك من هنا وخشّي أوضتك lamlem-i karakīb-ek men hena w ḫošš-i ʾott-ek Ramasse ton bazar d’ici et va dans ta chambre.
ramasser, regrouper (morceaux) vt-cod ه
... وكلّ ما أتبعتر يلملمني وأنهض وأقوم بأمل جديد ... we koll_ma t-baʿtar ye-lamlem-ni w a-nhaḍ w a-qūm be ʾamal gedīd ... et à chaque fois que je craque, il ramasse les morceaux, je me relève et prends mon essor avec un nouvel espoir ... “ṣadīq ʿomr-i”, poème de Salah Jahin
se reprendre, se ressaisir / ramasser (morceaux) vt-cod هـ
عايزة ألملم قلبي وأحضن نفسي وأمشي بعيد... ʿayza lamlem qalb-i w a-ḥḍon nafs-i w a-mši bʿīd Je veux ramasser les morceaux brisés de mon coeur, me serrer dans mes propres bras et m’en aller loin ... “lāzem ʾaʿīš” chanson de Sherin, paroles de Nasr Mahrous
rassembler, regrouper qqch vt-cod هـ
لملمت خيوط الشمس عشان أغزل لك شال ... lamlem-t_ḫyūṭ eš-šams ʿašān a-ġzel l-ek šāl J’ai rassemblé les fils d’or du soleil pour te tisser un châle ... “lamlem-t_ḫyūṭ eš-šams”, chanson de Ahmad el-Haggar, paroles de Abdel Rahman Abou Senna
fait d’amasser, d’empiler, ramassage, empilement
لملمة الكراكيب وتخزينها على السطوح بيشوّه المنظر lalamet ek-karakīb we taḫzin-ha ʿas-suṭūḥ bey-šawweh el-manzar Amasser les vieilleries et les empiler sur la terrasse gâche le paysage.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023