Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 6730/8016
suivant following ->
retour liste back to list
Racine
Verbe (arabe)
لعلع
Verbe (transl.)
laʿlaʿ
Mudāriʾ
a-a : ye-laʿlaʿ
Forme
Q-a-a
Participe actif
me-laʿlaʿ
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. brillant, resplendissant, se surpasser vi
الممثّلين تألّقوا الحقيقة ولعلعوا تحسّ كده إنّهم جايين من أفلام عربي السبعينات el-mo-masselīn taʾallaḳ-u el-ḥaqīqa w laʿlaʿ-u t-ḥess_keda nn-ohom gayyīn men ʾaflām ʿarabi es-sabʿināt Les acteurs ont vraiment été brillants, on dirait qu’ils sortent d’un film des années soixante-dix. facebook
ê. à l’apogée, battre son plein vi
دعوات المصالحة بتلعلع على السوشيال ميديا اليومين دول daʿawāt el-muṣalḥa bet-laʿlaʿ ʿa-sošyal midya el-yōmēn dōl Les appels à la réconciliation sont à leur apogée sur les réseaux sociaux ces jours-ci. facebook
s’enflammer, s’échauffer, s’emballer vi
لمّا الخناقات ابتدت تلعلع بين أمّه ومراته جاب شقّة لوحده lamma l-ḫenaqāt ebtad-et te-laʿlaʿ bēn ʾomm-o we mrāt-o gāb šaqqa l waḥd-o Quand les disputes entre sa mère et sa femme ont commencé à s’emballer, il a loué un appartement pour vivre seul.
briller vi
... ودايمًا نلعلع في كلّ الحالات ولا حدّ سامع ولا يحزنون ... we dayman ne-laʿlaʿ fe koll el-ḥalāt wala ḥadd_sāmeʿ wala ya-ḥzanūn ... et nous brillons dans toutes les circonstances, mais hélas, personne n’entend ni ne réagit ... poème de Ahmad Fouad Negm,
“hena šaqlabān”
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
مِفَعْلَل ملعلع / ة ملعلعين me-laʿlaʿ / a
me-laʿlaʿīn
éblouissant, splendide
المطرب إمبارح كان ملعلع el-moṭreb embāreḥ kān me-laʿlaʿ Hier le chanteur était éblouissant.
مِفَعْلَل ملعلع / ة me-laʿlaʿa me-laʿlaʿ / a
me-laʿlaʿ épanoui, d’excellente humeur, rayonnant
مزاجك ملعلع اليومين دول البلية لعبت وللا إيه mazāg-ak me-laʿlaʿ el-yomēn dōl el-belya leʿb-et walla ʾēh Tu es d’excellente humeur ces jours-ci, est-ce que tout tourne bien pour toi !
مِفَعْلل ملعلع / ة me-laʿlaʿa me-laʿlaʿ / a
me-laʿlaʿa retentissant
سمعته ملعلعلة في السوق somʿet-o m-laʿlaʿa fes-sūq Sa réputation est retentissante sur le marché.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023