Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 6722/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



لعبك
laʿbek
a-e : ye-laʿbek
Q-a-e
me-laʿbek
me-laʿbek
laʿbaka

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. enchevêtré, s’enchevêtrer, s’emmêlerPA
ليه السلوك ملعبكة في بعضها كده ما ترتّبيها lēh es-selūk me-kaʿbela f baʿḍ-aha keda ma t-ratteb-ī-haPourquoi est-ce que les fils sont enchevêtrés comme ça, arrange-les.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
entortiller, embrouiller qqchvt-cod هـ
دايمًا بتلعبك سلك سمّاعات التليفون dayman bet-laʿbek selk_ sammaʿāt et-telefōnTu entortilles toujours le fil des écouteurs du téléphone.
confusion, complication, embrouillement, emmêlement
كتر كلامك ولعبكتك في الموضوع عقّده  kotr_kalām-ak we laʿbakt-ak fel-mawḍūʿ ʿaqqad-oTa profusion de paroles et la confusion que tu as introduite dans l’affaire l’ont compliquée.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مِفَعْلِلملعبك / ةملعبكةme-laʿbek / a me-laʿbekaembrouillé, enchevêtré
الظروف اليومين دول ملعبكة استنّي عليّ كام يوم eẓ-ẓurūf el-yomēn dōl me-laʿbeka esta-nni ʿala-yya kām yōm La situation est embrouillée ces jours-ci, donne-moi quelques jours.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023