Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 6684/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتلصّم
et-laṣṣam
a : yet-laṣṣam
et+II
met-laṣṣam

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
tenir par un fil, par un cheveuPP
السباكة متلصّمة بشريط داكت es-sebāka met-laṣṣama be šrīṭ daktLa plomberie tient par un cheveu grâce à un rouleau adhésif.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. réparé de manière provisoire, précaire, momentanéevi-passif
التليفزيون اتلصّم أهو بلاش فتح وقفل فيه على الفاضي والمليان et-telefezyōn et-laṣṣam aho balāš fatḥ_w qafl_fī-h ʿal-fāḍi wel-malyān Maintenant que la télévision a été réparée de manière provisoire, pas besoin de l’ouvrir et de la fermer à tort et à travers.
ê. arrangé provisoirement, momentanémentvi-passif
بلاش تفتحوا في تجديدات الشقّة دلوقت أديها اتلصّمت لحدّ أجازة الصيف balāš tef-taḥ-u f tagdidāt eš-šaqqa delwaqti ʾadī-ha t-laṣṣam-et leḥadd_ʾagazt eṣ-ṣēf Pas besoin de faire des rénovations dans l’appartement, voilà qu’il est momentanément arrangé jusqu’aux vacances d’été.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مِتْفَعَّل متلصّم / ةمتلصّمةmet-laṣṣam / a met-laṣṣama momentanément douloureux
رجلي متلصّمة ما ينفعش اقف كتير regl-i met-laṣṣama ma ye-nfaʿ-š a-qaf ketīrJ’ai horriblement mal au pied je peux à peine rester debout.
متِْفَعَّلمتلصّم / ةمتلصّمةmet-laṣṣam / a met-laṣṣama qui tient par un fil (réparation)
السباكة في بيتهم متلصّمة لو فتحوا فيها لازم الحمام كلّه يتفوّر es-sebāka f bet-hom met-laṣṣama law fataḥ-u fī-ha lāzem el-ḥammām koll-o yet- fawwarLa plomberie de leur maison tient par un fil, s’ils veulent arranger la salle de bain, il faut tout refaire.
مِفَعّلمتلصّم / ةمتلصّمينmet-laṣṣam / a met-laṣṣamīn à deux doigts de qqch, au bord de
سيبنا في حالنا احنا متلصّمين seb-na f ḥal-na eḥna met-laṣṣamīnLaisse-nous tranquilles, nous sommes sur le point d’exploser.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023