Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 6680/6734   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6734 référencesreferences (337 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



استهان
esta-hān
ī : yesta-hīn
X
mosata-hīn
estehāna

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ne pas accorder d’importance, sous-estimer, négligerPA
أزمة المرور كلّ مدى بتزيد والحكومة مستهينة بها ʾazmet el-murūr koll_māda bet-zīd wel-ḥukūma mosta-hīna bī-haLe problème du trafic s’aggrave de plus en plus et le gouvernement ne lui accorde pas assez d’importance.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
dédaigner, sous-estimer qqchvt-coi ب هـ
أخوك ما بقاش صغيّر وما ينفعش تستهين برأيه في مشكلتك مع زمايلك  ʾaḫū-k ma baqā-š ṣuġayyar we ma yen-faʿ-š_testa-hīn be raʾy-o f moškelt-ak maʿa zamayl-akTon frère n’est plus un enfant et il ne convient pas que tu dédaignes son avis à propos de ton problème avec tes collègues.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021