Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 6678/6734   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6734 référencesreferences (337 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتهاون
et-hāwen
e : yet-hāwen
et+III
met-hāwen

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. conciliant, coulant PA
انا شايف إنّك متهاون مع الموظّفين بتوعك بزيادة ana šāyef enn-ak met-hāwen maʿa l-mu-waẓẓafīn betūʿ-ak be zyāda Je trouve que tu es trop coulant avec tes fonctionnaires.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. accommodant, conciliant, indulgent avec qqnvt-coi مع ه
أهله اتهاونوا معاه وما حدّش كان بيحاسبه والنتيجة إنّه باظ ʾahl-o t-hawn-u mʿā-h we ma ḥadde-š kān bey-ḥasb-o w en-natīga ʾenn-o bāẓ Ses parents ont été accommodants avec lui, personne ne lui demandait des comptes et le résultat est que c’est un raté.
tenir à, défendre qqchvt-coi في هـ
انت حرّ تتهاون في حقّك زي ما انت عايز بسّ احنا لأ enta ḥorr_tet-hāwen fe ḥaqq-ak zayy_ma nta ʿāyez bass eḥna laʾTu es libre de ne pas tenir à tes droits comme tu veux, mais ce n’est pas le cas pour nous.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021