Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 6677/6734   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6734 référencesreferences (337 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتهان
et-hān
ā : yet-hān
et+I
met-hān

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. humilié, mépriséPA متمرط met-marmaṭ
فيه ناس كتير متهانة في شغلها fīh nās ketīr met-hāna f šoġl-ahaBeaucoup de gens sont humiliés dans leur travail.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. insulté, humiliévi
طبعا ما حدّش يقبل إنّ كرامته تتهان  ṭabʿan ma ḥadde-š ye-qbal ʾenn_karamt-o tet-hānC’est sûr, personne n’accepte d’être insulté dans son amour propre.
ê. outragé, humilié, offensévi
أختك اتهانت في بيتك ولازم تاخد لها حقّها ʾoḫt-ak et-hān-et fe bēt-ak we lāzem ta-ḫod la-ha ḥaqq-ahaTa soeur a été outragée chez toi et tu dois exiger réparation.
ê. offensé, humilié à cause de qqchvt-coi على هـ
واخد على خاطره لإنّه اتهان على حاجة ما تستاهلش wāḫed ʿala ḫaṭr-o le ʾann-o t-hān ʿala ḥāga ma testa-hel-šIl est offensé parce qu’il a été insulté pour quelque chose d’insignifiant.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021