Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 6671/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



لسع
lasaʿ
a : ye-lsaʿ
I-a-a
lāseʿ
malsūʿ
lasʿa
lasaʿān

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
jouer un tourPA
أخوه لاسعه مقلب طالع من عنيه ʾaḫū-h lasʿ-o maqlab ṭāleʿ men ʿenē-h Son frère lui a fait une farce qui l’a fait sortir de ses gonds.
ê. brûlé, roussi PP
إيدي ملسوعة في كلّ حتّة من فرن البوتجاز ʾīd-i malsūʿ-a f koll_ḥetta men forn el-butagāzMa main est brûlée de partout à cause du four du butagaz.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
accrocher, attacher, brûler légèrementvi
الأكل مش شايط بسّ الحلّة لسعت el-ʾakl_meš šāyeṭ bass el-ḥalla lasaʿ-etLa nourriture n’a pas goût de brûlé mais la marmite a accroché.
brûler qqnvt-cod ه
مسكت البرّاد سخن لسعني mesek-t el-barrād soḫn_lasaʿ-niJ’ai attrapé la théière chaude et elle m’a brûlée.
brûler qqn avec qqchvt-cod-coi ه ب هـ
مامتها زمان كانت بتلسعها بالشمعة mamet-ha zamān kān-et btel-saʿ-ha beš-šamʿaDans le temps sa maman la brûlait avec la bougie.
donner, flanquer, coller une claque à qqn sur qqchvt-cod-coi ه على هـ
كلّ ما يعدّي من قدّامه يلسعه على قفاه koll_ma y-ʿaddi men qoddām-o ye-lsaʿ-o ʿala qafā-hChaque fois qu’il passe devant lui, il lui donne une claque sur la nuque.
frapper qqch avec qqchvt-cod-coi هـ ب هـ
... والسعوا النسمة بطواحين الهوا فيه في قلب الظلم حتّة نجمة بيضا ... w elsaʿ-u n-nesma b ṭawaḥīn el-hawa fīh fe qalb eẓ-ẓolm_ḥettet negma bēḍa... frappez la brise avec les ailes des moulins à vent car il y a au coeur de l’injustice une petite étoile blanche ...“el-ḫawāga Lambo”, poème de Abdel Rahman el-Abnoudi

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فاعِللاسع / ةلاسعينlāseʿ / lasʿa lasʿīn fou, dingue (esprit)
أنثى العذراء مخّها ضارب ولاسع حبّتين تلات أربع حبّات ʾonsa l-ʿazrāʾ moḫḫ-aha ḍāreb we lāseʿ ḥabbetēn talat arbaʿ ḥabbātLes femmes du signe de la Vierge sont folles et extravagantes.
مَفْعولملسوع / ةملسوعةmalsūʿ / a malsūʿabrûlé, piqué (insecte)
الجاكيت ملسوع من السيجارة ej-jaket malsūʿ mes-segāraLa veste est brûlée par la cigarette.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023