Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 6669/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



التزم
eltazam
e : ye-ltezem
VIII
me-ltezem mo-ltazem
eltezām

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. engagé par, ê. tenu parPA
انا ملتزمة بالاتّفاق القديم ana me-ltezma b let-tefāq el-qadīmJe suis toujours engagée par l’ancien accord.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
se conformer à, être tenu de respectervt-coi ب هـ
لازم تلتزم بمواعيد العمل الرسميّة lāzem te-ltezem be mawaʿīd el-ʿamal er-rasmeyyaTu dois te conformer aux horaires officiels du travail.
être tenu de, être obligé de, avoir l'obligation de vt-coi ب هـ
الراجل يلتزم بكلمته ما يرجعش فيها  er-rāgel ye-ltezem be kelmet-o ma ye-rgaʿ-š_fī-haL’homme est tenu de tenir sa parole et de ne pas se rétracter.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مُفْتَعِلة / ملتزمملتزمينmo-ltazem / a mo-ltazemīnresponsable, sérieux
ده موظّف ملتزم إزّاي يتّهموه بالإهمال da m-waẓẓaf mo-ltazem ezzāy yet-tehm-ū-h bel-ʾehmālC‘est un fonctionnaire responsable, comment peuvent-ils l’accuser de négligence !


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023