Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 6609/8016
suivant following ->
retour liste back to list
Racine
Verbe (arabe)
لاحق
Verbe (transl.)
lāḥeq
Mudāriʾ
e : ye-lāḥeq
Forme
III
Participe actif
meـlāḥeq
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
répondre à, satisfaire à, pourvoir à PA
حنزوّد العمّال احنا مش ملاحقين على الطلبات ḥan-zawwed el-ʿommāl eḥna meš me-laḥqīn ʿaṭ-ṭalabāt Nous allons augmenter le nombre d’ouvriers parce que nous n’arrivons pas à répondre aux commandes.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
pourvoir à, répondre à
هوّ انا ملاحق عليهم أكل لمّا أجيب لهم تليفونات howwa na m-lāḥeq ʿalē-hom ʾakl_lamma gīb l-ohom telefōnāt Est-ce que j’arrive à les nourrir pour aller encore leur acheter des téléphones.
courir après, poursuivre qqn vt-cod ه
انت بتلاحقني ليه كلّ ما أروح حتّة ألاقيك في وشّي enta bet-laḥeq-ni lēh koll_ma rūḥ fe ḥetta a-laqī-k fe wešš-i Pourquoi est-ce que tu me poursuis, je te trouve en face de moi là où je vais.
courir après, poursuivre qqn vt-cod ه
الصحفيّين بيلاحقوه في أيّ مكان بيروحه eṣ-ṣaḥafeyyīn bey-laḥq-ū-h fe ʾayy_makān bey-rūḥ-o Les journalistes lui courent après là où il se trouve.
chasse, filature, poursuite
حتّى بعد ما بطّلوا سياسة ما سلموش من ملاحقة البوليس ḥatta baʿd_ma baṭṭal-u siyāsa ma selm-ū-š men mulaḥqet el-bolīs Même après avoir mis fin à leurs activités politiques, la poursuite de la police ne les laisse pas en paix.
;
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023