Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 6531/6734   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6734 référencesreferences (337 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



هذّب
hazzeb
e : ye-hazzeb
II
me-hazzeb
mu-hazzab
tahzīb

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
tailler légèrement (barbe)vt-cod هـ يظبّط ye-ẓabbaṭ
دقنك طولت قوي يا ريت تقصّها شويّة وتهذّبها  daqn-ak ṭewl-et qawi yarēt to-qoṣṣ-aha šwayya we t-hazzeb-ha Ta barbe a trop poussé, il serait bon que tu la raccourcisses et que tu la tailles légèrement.
fait de couper, de tailler, taille
تهذيب سور الجنينة بيحتاج مجهود كبير tahzīb sūr eg-genēna bye-ḥtāg maghūd kebīrTailler la végétation de la clôture du jardin exige un grand effort.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مُفَعَّلمهذّب / ةمهذّبينmu-hazzab / a mu-hazzabīnbien éduqué, poli, bien élevé
الولاد المهذّبين ما يعملوش دوشة وحدّ نايم el-welād el-mu-hazzabīn ma ye-ʿmel-ū-š dawša w ḥadd_nāyemLes enfants bien éduqués ne font pas de tapage si quelqu’un dort.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021